1. _ _ _ מָר יֵשׁ בָּעִבְרִי שֶׁאֵין בָּעִבְרִיָּה וּרְמִינְהִי יְתֵירָה עָלָיו אָמָה הָעִבְרִיָּה שֶׁקּוֹנָה עַצְמָהּ בְּסִימָנִין אָמַר רַב שֵׁשֶׁת כְּגוֹן שֶׁיְּעָדָה:
שֵׂעִיר
דְּאָב
אָמַר
אִם
2. וְרַב חִיָּיא בַּר _ _ _ מַאי טַעְמָא לָא אָמַר כְּרָבָא מִי כְּתִיב וְחִשַּׁב עִם קֹנֵהוּ וְלֹא עִם יוֹרְשֵׁי קוֹנֵהוּ:
אָבִין
אֵינוֹ
וּמַנִּי
מֵהָכָא
3. _ _ _ נִמְכֶּרֶת וְנִשְׁנֵית מִכְּלַל דְּעֶבֶד עִבְרִי נִמְכָּר וְנִשְׁנֶה וְהָתַנְיָא בִּגְנֵבָתוֹ וְלֹא בִּכְפֵילוֹ בִּגְנֵיבָתוֹ וְלֹא בִּזְמָמוֹ בִּגְנֵיבָתוֹ כֵּיוָן שֶׁנִּמְכַּר פַּעַם אַחַת שׁוּב אִי אַתָּה רַשַּׁאי לְמוֹכְרוֹ:
אוֹמֵר
וְאֵינָהּ
אַבָּיֵי
וּמַנִּי
4. תָּנוּ רַבָּנַן גְּנֵיבוֹ אֶלֶף וְשָׁוֶה חֲמֵשׁ מֵאוֹת נִמְכָּר וְחוֹזֵר וְנִמְכָּר גְּנֵיבוֹ חֲמֵשׁ מֵאוֹת וְשָׁוֶה אֶלֶף אֵינוֹ נִמְכָּר כְּלָל רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר אִם הָיָה גְּנֵיבוֹ כְּנֶגֶד מִמְכָּרוֹ _ _ _ וְאִם לָאו אֵינוֹ נִמְכָּר:
דְּנִמְכַּר
נִמְכָּר
כְּתִיב
שֵׁשֶׁת
5. אָמַר רָבָא לָא _ _ _ כָּאן בִּגְנֵיבָה אַחַת כָּאן בִּשְׁתֵּי גְּנֵיבוֹת:
שֶּׁאֵין
לַן
וְכָאן
קַשְׁיָא
1. .א.מ.ר ?
paal
1 - savoir, connaître.
2 - remarquer, sentir.
3 - prendre soin.
nifal
1 - connu, aperçu.
2 - convaincu.
3 - corrigé.
piel
déterminer, indiquer, designer.
poual
1 - connu, proclamé.
2 - ami intime.
hifil
1 - faire connaitre, faire sentir.
2 - punir, châtier.
houfal
porté à la connaissance.
hitpael
se faire connaitre.
nitpael
se faire connaitre.
peal
savoir.
afel
faire connaître.
paal
1 - se reposer.
2 - donner du repos.
nifal
1 - déposé.
2 - suffisant.
3 - être agréable.
hifil
1 - procurer du repos.
2 - laisser, poser.
3 - conduire.
houfal
posé, reposé.
peal
1 - se reposer.
2 - mourir.
hitpeel
1 - calmer.
2 - déposer.
hitpaal
1 - se reposer.
2 - déposé.
3 - satisfait.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
nifal
1 - s'appuyer sur.
2 - compter sur.
peal
battre des mains.
2. אַף ?
1 - nez, visage.
2 - colère.
3 - devant.
4 - aussi, même.
5 - n. pr. (אַפַּיִם ...).
n. pr.
n. pr.
1 - souffrance, errance.
2 - outre.
3 - n. pr.
3. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
piel
1 - castrer.
2 - inverser, déplacer.
poual
1 - castr.
2 - déraciné.
hitpael
1 - castré.
2 - déraciné.
nitpael
1 - castré.
2 - déraciné.
paal
1 - se tenir debout, se lever.
2 - être valable, s'accomplir.
3 - קָמִים : ennemis, adversaires.
4 - קָמָה : moisson sur pied.
piel
1 - confirmer, rendre valide.
2 - accomplir.
3 - relever, se soulever.
4 - établir sur soi, se soumettre à.
poual
1 - accompli.
2 - dressé.
3 - s'établir, s'accomplir.
hifil
1 - poser, établir.
2 - élever, dresser.
2 - accomplir, ratifier, arrêter.
3 - n. pr. (יָקִים ...).
houfal
établi, posé.
hitpael
1 - s'élever, résister.
2 - s'accomplir.
3 - s'établir.
nitpael
s'accomplir.
peal
1 - se tenir debout, se lever.
2 - subsister.
3 - valable.
pael
établir, confirmer.
afel
1 - ériger.
2 - admettre.
hitpaal
1 - dressé.
2 - préservé.
paal
1 - se reposer.
2 - donner du repos.
nifal
1 - déposé.
2 - suffisant.
3 - être agréable.
hifil
1 - procurer du repos.
2 - laisser, poser.
3 - conduire.
houfal
posé, reposé.
peal
1 - se reposer.
2 - mourir.
hitpeel
1 - calmer.
2 - déposer.
hitpaal
1 - se reposer.
2 - déposé.
3 - satisfait.
4. אָדוֹן ?
n. pr.
1 - épi mûr, stade précoce de la maturation.
2 - printemps.
1 - honneur.
2 - richesse, force.
3 - esprit.
1 - seigneur, maître.
2 - n. pr.
5. רַחֲמָנָא ?
1 - n. pr.
2 - fumier.
D. (le miséricordieux), la Torah.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10