1.
בַּיּוֹבֵל דִּכְתִיב עַד שְׁנַת _ _ _ יַעֲבֹד עִמָּךְ:
לֵיהּ
לְאַחֶרֶת
הַיֹּבֵל
אוֹמֶרֶת
2.
וְאֵימָא אֲבָל נִקְנֵית הִיא כְּקִנְיַן עֲבָדִים וּמַאי נִיהוּ חֲזָקָה אָמַר קְרָא וְהִתְנַחַלְתֶּם אֹתָם לִבְנֵיכֶם אַחֲרֵיכֶם אוֹתָם בַּחֲזָקָה _ _ _ אַחֵר בַּחֲזָקָה:
שֶׁמְּגָרַעַ
לָקִישׁ
לְרַבּוֹיֵי
וְלֹא
3.
אָמַר רַב אַחָא בַּר _ _ _ אָמַר קְרָא לֹא תֵצֵא כְּצֵאת הָעֲבָדִים אֲבָל נִקְנֵית הִיא כְּקִנְיַן עֲבָדִים וּמַאי נִיהוּ שְׁטָר:
חֲזָקָה
מִינַּהּ
הַאי
יַעֲקֹב
4.
וְקוֹנֶה אֶת עַצְמוֹ בְּשָׁנִים דִּכְתִיב שֵׁשׁ שָׁנִים _ _ _ וּבַשְּׁבִעִת וְגוֹ':
לְמָה
וְאֵימָא
יַעֲבֹד
הָאָדוֹן
5.
מִסְתַּבְּרָא שְׁטָר הֲוָה לֵיהּ לְרַבּוֹיֵי שֶׁכֵּן מוֹצִיאה בְּבַת יִשְׂרָאֵל אַדְּרַבָּה חֲזָקָה הֲוָה לֵיהּ לְרַבּוֹיֵי שֶׁכֵּן קוֹנָה בְּנִכְסֵי הַגֵּר בְּאִישׁוּת מִיהַת לָא _ _ _ אִי בָּעֵית אֵימָא לְהָכִי אַהֲנִי אִם אַחֶרֶת:
מִינַּהּ
אַשְׁכְּחַן
אַדְּרַבָּה
לְמֵימַר
1. הָא ?
n. pr.
n. pr.
1 - ainsi, voici, certainement.
2 - celui-ci, celle-là.
3 - est-ce que ?
2 - celui-ci, celle-là.
3 - est-ce que ?
voile.
2. ק.נ.ה. ?
paal
monter.
piel
1 - enlever, éloigner.
2 - monter.
2 - monter.
poual
s'éloigner, s'écarter.
hifil
faire monter.
houfal
élevé.
hitpael
1 - s'écarter.
2 - quitter, renoncer.
3 - décéder.
2 - quitter, renoncer.
3 - décéder.
nitpael
1 - s'écarter.
2 - quitter, renoncer.
3 - décéder.
2 - quitter, renoncer.
3 - décéder.
peal
monter.
pael
1 - monter.
2 - sortir de.
2 - sortir de.
afel
faire monter.
paal
pénétrer dans l'intérieur.
paal
pluvieux.
poual
arrosé de pluie.
hifil
faire pleuvoir.
paal
1 - acheter, posséder.
2 - faire, former.
3 - קְנֵה : roseau.
4 - n. pr. (קָנָה, ...).
2 - faire, former.
3 - קְנֵה : roseau.
4 - n. pr. (קָנָה, ...).
nifal
acheté.
hifil
1 - faire acheter.
2 - établir pasteur ou agriculteur.
2 - établir pasteur ou agriculteur.
houfal
acquis.
peal
acheter.
3. יָתֵיר ?
fatigue.
n. pr.
1 - superflu.
2 - supplémentaire.
3 - excessif.
2 - supplémentaire.
3 - excessif.
mercenaire, journalier.
4. ?
5. .ר.א.ה ?
paal
se répandre.
nifal
dispersé, s'écarter.
piel
1 - briser.
2 - faire retentir.
2 - faire retentir.
hifil
1 - répandre.
2 - se répandre, poursuivre.
3 - מֵפִיץ : marteau.
2 - se répandre, poursuivre.
3 - מֵפִיץ : marteau.
hitpael
être brisé.
paal
1 - fouler.
2 - étendre, aplatir.
2 - étendre, aplatir.
piel
aplatir, faire des lames bien minces.
poual
martelé.
hifil
étendre.
paal
1 - mettre à part.
2 - refuser.
2 - refuser.
nifal
séparé.
hifil
prendre.
paal
1 - voir.
2 - considérer.
3 - éprouver.
4 - רָאוּי : être apte.
2 - considérer.
3 - éprouver.
4 - רָאוּי : être apte.
nifal
1 - être vu, apparaitre.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
poual
être vu.
hifil
montrer.
houfal
être montré.
hitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
2 - rester oisif.
nitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
2 - rester oisif.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10