פשט
Paal
. dépouiller.
. faire une irruption, tendre.
. étendre.
. expliquer.
Nifal
. déshabillé.
. redressé.
. plat.
Piel
. dépouiller.
. aplanir.
Hifil
. dépouiller.
. ôter,.
Houfal
. dépouillé.
. indéterminé.
. redressé.
Hitpael
. ôter ses habits.
. se développer.
Shafel
. ôter ses habits.
Nitpael
. ôter ses habits.
Peal
. ôter ses habits.
צָרִיךְ
. devoir, falloir, avoir besoin.
קבל
Paal
. se plaindre.
Piel
. recevoir, accueillir.
. accepter.
Poual
. accepté, acceptable.
. personne versée dans la connaissance de la Kabbalah.
Hifil
. être vis-a-vis.
. accueillir.
. crier.
Hitpael
. admis, recevoir.
Nitpael
. admis, reçu.
Peal
. recevoir.
Pael
. recevoir.
קִדּוּשׁ
. consécration, sanctification.
. particulièrement : (a) acte de mariage, (b) prière à l'entrée de la fête, (c) proclamation de la nouvelle lune.
. mélange des cendres de la vache rousse.
קדש
Paal
. saint, consacré.
Nifal
. sanctifié.
. marié.
Piel
. sanctifier.
. regarder comme saint, annoncer solennellement.
Poual
. sanctifié.
Hifil
. consacrer.
Houfal
. consacré.
Hitpael
. se sanctifier, sanctifié.
. défendu.
Nitpael
. se sanctifier.
Hitpaal
. sanctifié.
קוֹל
. voix, son.
. קוֹלָן : également colle, diapason.
קָטָן
. petit.
. jeune.
. peu considéré.
. n. pr.
קָל
. voix, son.
קנס
Paal
. condamner, punir.
Nifal
. condamné, puni.
ראה
Paal
. voir.
. considérer.
. éprouver.
. רָאוּי : être apte.
Nifal
. être vu, apparaitre.
. כַּנִּרְאֶה : apparemment.
Poual
. être vu.
Hifil
. montrer.
Houfal
. être montré.
Hitpael
. se regarder l'un l'autre.
. rester oisif.
Nitpael
. se regarder l'un l'autre.
. rester oisif.
רְאוּבֵן
. n. pr.
רִאשׁוֹן
. premier.
רַב
. grand.
. nombreux.
. maître, chef.
. archer.
. capitale.
. assez, trop, beaucoup.
. longtemps.
. n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
. combattre (רוּב).
1. רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
רָבָא
. n. pr.
רַבָּה
. grand.
. nombreux.
. maître, chef.
. capitale.
. assez, trop, beaucoup.
. longtemps.
. n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
. combattre (רוּב).