1. תָּא שְׁמַע הוֹלֵךְ גֵּט זֶה לְאִשְׁתִּי רָצָה לַחְזוֹר יַחְזוֹר הֵילָךְ גֵּט זֶה לְאִשְׁתִּי רָצָה _ _ _ לֹא יַחְזוֹר מַאן שָׁמְעַתְּ לֵיהּ דְּאָמַר בְּהוֹלֵךְ רָצָה לַחְזוֹר יַחְזוֹר רַבִּי נָתָן וְקָאָמַר בְּהֵילָךְ רָצָה לַחְזוֹר לֹא יַחְזוֹר שְׁמַע מִינַּהּ הֵילָךְ כִּזְכֵי דָּמֵי שְׁמַע מִינַּהּ:
לַחְזוֹר
מִיַּד
אֲמַר
מַתְנִי'
2. לְמֵימְרָא דִּמְסַפְּקָא לֵיהּ לְרַב _ _ _ הוֹלֵךְ כִּזְכֵי דָּמֵי אִי לָאו כִּזְכֵי דָּמֵי וְהָא אִתְּמַר הוֹלֵךְ מָנֶה לִפְלוֹנִי שֶׁאֲנִי חַיָּיב לוֹ אָמַר רַב חַיָּיב בְּאַחְרָיוּתוֹ וְאִם בָּא לַחְזוֹר אֵינוֹ חוֹזֵר:
בְּפָנֵינוּ
מָרְתָּא
הֵן
אִי
3. מַתְקֵיף לַהּ _ _ _ מִי קָאָמַר לְהוּ כְּתוּבוּ חַסְפָּא וְהַבוּ לַהּ אֶלָּא אָמַר רַבָּה וַדַּאי אִי כְּתוּב סָהֲדֵי גִּיטָּא מְעַלְּיָא וַאֲבַד עָשׂוּ עֵדִים שְׁלִיחוּתָן:
רַבָּה
אִיבָּעֵית
הֲדוּר
עֲבַדְתְּ
4. מַאי _ _ _ דְּרַב אִיבָּעֵית אֵימָא מִשּׁוּם בִּזָּיוֹן דְּבַעַל:
אֲזוּל
טַעְמָא
גַּמְלִיאֵל
אֲפִילּוּ
5. מַאי _ _ _ אִיכָּא בֵּינַיְיהוּ דִּקְדַמָה אִיהִי וְשַׁוִּיָּה שָׁלִיחַ מֵעִיקָּרָא:
עֵדִים
בֵּינַיְיהוּ
רַב
אִי
1. דִּיד ?
n. pr.
1 - nuée, nuage.
2 - n. pr.
n. pr.
marque la possession.
2. רַב ?
n. pr.
1 - n. pr.
2 - araméen : il y a.
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
respiration.
3. ?
4. שְׁמוּאֵל ?
berger, propriétaire de bestiaux.
n. pr.
voile.
1 - quatorzième lettre de l'alphabet.
2 - signifie comme chiffre : cinquante.
3 - avant la racine : marque la 1ère pers. plur. du futur ; caractérise le niphal.
4 - après la racine : suivi de וּ, indique la 1ère pers. plur. du prétérit et elle est la suffixe de la même personne du pluriel ; suivie d'un ה, désigne les 2ème et 3ème pers. plur. f. du futur et de l'impératif.
5 - après les noms : suivie d'un וּ, est l'affixe possessive de la première personne plurielle ; suivie d'un י, celle de la même personne au singulier.
5. שִׁמְעוֹן ?
voile.
n. pr.
honte.
n. patron.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10