רָבָא
n. pr.
רַבִּי
mon maître (titre de savants).
רַבָּנָן
nos Maîtres.
les Sages.
les élèves d'un Maître ou d'une Yeshiva.
שוב
Paal
* avec sin :
blanchir de vieillesse.

* avec shin
retourner, revenir.
ramener.
שׁוּב : de nouveau (adv.).
n. pr. (יָשׁוּב ...).
Piel
ramener, détourner, rendre rebelle, rétablir.
Poual
être ramené, être sauvé.
Hifil
remettre, faire venir, retenir.
répondre.
n. pr. (יָשׁוּב ...).
Houfal
être ramené.
שְׁטָר
acte, contrat.
שֶׁל
de.
Sert également à indiquer l'appartenance.
בְּשֶׁל : à cause de.
שֶׁמָּא
peut-être, dans le cas où, de peur.
שַׁמַּי
n. pr.
שנא
Paal
haïr.
Nifal
être haï.
Piel
haïr.
Hifil
provoquer la haine.
Hitpael
se changer.
Peal
* avec shin
se changer, être changé.

* avec sin
haïr.
Pael
changer.
Afel
changer.
Hitpeel
se changer.
תּוֹרָה
loi.
enseignement.
manière.
תֵּימָא
n. pr.
tu diras (araméen).
nom d'un oiseau.
תִּיקּוּן
aménagement, arrangement.
réparation.
תנה
Paal
faire des présents.
payer.
Piel
célébrer.
Hifil
payer, gager.
poser des conditions.
enseigner.
Houfal
conditionné.
hypothéqué.
Peal
enseigner.
Pael
modifier.
enseigner, répéter.
raconter.
Afel
enseigner.
stipuler, poser une condition.
Hitpaal
répété.
תְּרוּמָה
offrande, contribution.
enlèvement des cendres de l'autel.
choix.