1.
וְכִי מִיגְרָע _ _ _ אֶלָּא בִּתּוֹ כֵּיוָן דְּבִתְנַאי בֵּית דִּין קָאָכְלָה אֵימַר צְרָרֵי אַתְפְּסַהּ:
פַּסְקָא
מִשּׁוּם
גָּרְעָה
הַבֵּן
2.
אָמַר _ _ _ יוֹחָנָן שְׁנִיָּה וִיתְּרָה וְאָמַר לוֹ רַבִּי חֲנִינָא גְּדוֹלָה מִזּוֹ אָמְרוּ מוֹצִיאִין לְפַרְנָסָה וְאֵין מוֹצִיאִין לִמְזוֹנוֹת וְאַתְּ אָמְרַתְּ שְׁנִיָּה וִיתְּרָה:
נָמֵי
רַבִּי
וְאַהְדְּרַהּ
טַעְמָא
3.
מַאי פַּסְקָא בַּת אִשְׁתּוֹ דַּהֲוַאי _ _ _ קִנְיָן מַהֲנֵי לַהּ קִנְיָן בִּתּוֹ דְּלָא הֲוַאי בִּשְׁעַת קִנְיָן לָא מַהֲנֵי לָהּ קִנְיַן:
נִשְׁבָּע
לְמִקָּחוֹ
לָךְ
בִּשְׁעַת
4.
שָׁאנֵי פַּרְנָסָה כֵּיוָן _ _ _ לַהּ קָלָא כְּמַאן דִּכְתִיבָא דָּמֵי:
וְאַף
דְּאִית
וְהִנִּיחַ
לְפִי
5.
תָּא _ _ _ אָמַר רַבִּי נָתָן אֵימָתַי בִּזְמַן שֶׁקָּדַם מִקָּחוֹ שֶׁל שֵׁנִי לְשִׁבְחוֹ שֶׁל רִאשׁוֹן:
זֶה
וְאֵין
שְׁמַע
דִּין
1. ?
2. עוֹלָם ?
1 - morceau.
2 - carotte.
3 - n. pr.
2 - carotte.
3 - n. pr.
de grâce ! ah !
1 - monde.
2 - éternité, durée.
2 - éternité, durée.
1 - berger.
2 - pastoral.
2 - pastoral.
3. ?
4. .כ.ת.ב ?
paal
1 - acheter, posséder.
2 - faire, former.
3 - קְנֵה : roseau.
4 - n. pr. (קָנָה, ...).
2 - faire, former.
3 - קְנֵה : roseau.
4 - n. pr. (קָנָה, ...).
nifal
acheté.
hifil
1 - faire acheter.
2 - établir pasteur ou agriculteur.
2 - établir pasteur ou agriculteur.
houfal
acquis.
peal
acheter.
paal
1 - écrire, inscrire.
2 - כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
3 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
2 - כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
3 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
nifal
écrit.
piel
prescrire, écrire.
hifil
1 - dicter.
2 - imposer.
2 - imposer.
peal
1 - écrire.
2 - כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
2 - כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
nifal
être muet, se taire.
piel
faire des gerbes.
pael
1 - fortifier.
2 - maîtriser.
2 - maîtriser.
hitpaal
1 - se fortifier.
2 - devenir muet.
2 - devenir muet.
peal
usé.
pael
1 - détruire, opprimer, tourmenter.
2 - user.
2 - user.
5. ש.ב.ע. ?
nifal
ôté, dérangé.
hifil
accuser quelqu'un d'orgueil.
paal
s'ébranler, tomber, s'abaisser.
nifal
s'ébranler, tomber, s'abaisser.
hifil
faire tomber.
hitpael
s'ébranler, ébranlé.
nitpael
s'ébranler, ébranlé.
afel
peser.
hitpeel
pesé.
paal
1 - rassasié.
2 - dégouté.
2 - dégouté.
nifal
* avec sin :
rassasié.
* avec shin :
jurer.
rassasié.
* avec shin :
jurer.
piel
rassasier.
hifil
* avec sin :
rassasier.
* avec shin :
faire jurer.
rassasier.
* avec shin :
faire jurer.
houfal
proféré.
afel
faire jurer.
hitpeel
jurer.
paal
percer, fouetter.
nifal
percé.
piel
percer, fouetter.
afel
percer.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10