1. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר כָּל נֶדֶר שֶׁיֵּדְעוּ בּוֹ רַבִּים לֹא יַחְזִיר וְשֶׁלֹּא יָדְעוּ בּוֹ רַבִּים יַחְזִיר אָמַר רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי מַאי טַעְמָא דְּרַבִּי יְהוּדָה דִּכְתִיב וְלֹא הִכּוּם בְּנֵי יִשְׂרָאֵל כִּי _ _ _ לָהֶם נְשִׂיאֵי הָעֵדָה:
וְלֹא
בּוֹ
נִשְׁבְּעוּ
טַעְמָא
2. תַּנְיָא כְּלִישָּׁנָא קַמָּא אָמַר רַבִּי מֵאִיר מִפְּנֵי מָה אָמְרוּ הַמּוֹצִיא אֶת אִשְׁתּוֹ מִשּׁוּם שֵׁם רַע לֹא יַחְזִיר וּמִשּׁוּם נֶדֶר לֹא יַחְזִיר שֶׁמָּא תֵּלֵךְ וְתִנָּשֵׂא לְאַחֵר וְנִמְצְאוּ דְּבָרִים בַּדָּאִין וְיֹאמַר אִילּוּ הָיִיתִי יוֹדֵעַ שֶׁכֵּן הוּא אֲפִילּוּ אִם הָיוּ נוֹתְנִים לִי מֵאָה מָנֶה לֹא הָיִיתִי מְגָרְשָׁהּ וְנִמְצָא גֵּט בָּטֵל וּבָנֶיהָ מַמְזֵרִין לְפִיכָךְ אוֹמְרִים לוֹ הֱוֵי יוֹדֵעַ שֶׁהַמּוֹצִיא אֶת אִשְׁתּוֹ מִשּׁוּם _ _ _ רַע לֹא יַחְזִיר וּמִשּׁוּם נֶדֶר לֹא יַחְזִיר:
יְהוֹשֻׁעַ
וְגֵירְשָׁהּ
שֵׁם
יְהוּ
3. וְרַבָּנַן הָתָם מִי חָלָה שְׁבוּעָה עִילָּוַיְיהוּ כְּלָל כֵּיוָן דַּאֲמַרוּ לְהוּ מֵאֶרֶץ _ _ _ בָּאנוּ וְלֹא בָּאוּ לָא חָיְילָה שְׁבוּעָה עִילָּוַיְיהוּ כְּלָל וְהַאי דְּלָא קַטְלִינְהוּ מִשּׁוּם קְדוּשַּׁת הַשֵּׁם:
אֲמוּרִים
קָסָבַר
רְחוֹקָה
כָּל
4. אָמַר רַבִּי יוֹסֵי בְּרַבִּי יְהוּדָה _ _ _ בְּצַיְדָּן וְכוּ' מַאי תַּנָּא דְּקָתָנֵי מַעֲשֶׂה:
שֶׁאָמַר
עֲשָׂרָה
מַעֲשֶׂה
עֵדָה
5. _ _ _ קָמִיפַּלְגִי רַבִּי מֵאִיר סָבַר אָדָם רוֹצֶה שֶׁתִּתְבַּזֶּה אִשְׁתּוֹ בְּבֵית דִּין:
חָיְילָה
צָרִיךְ
בְּמַאי
בְּצַיְדָּן
1. אֶת ?
n. pr.
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
n. pr.
n. pr.
2. .ת.נ.ה ?
paal
rouge.
piel
teindre en rouge.
poual
teint en rouge.
hifil
devenir rouge.
hitpael
paraître rouge.
peal
découper.
paal
se mouvoir, ramper.
paal
1 - faire des présents.
2 - payer.
piel
célébrer.
hifil
1 - payer, gager.
2 - poser des conditions.
3 - enseigner.
houfal
1 - conditionné.
2 - hypothéqué.
peal
enseigner.
pael
1 - modifier.
2 - enseigner, répéter.
3 - raconter.
afel
1 - enseigner.
2 - stipuler, poser une condition.
hitpaal
répété.
paal
désirer.
piel
détester.
hifil
faire désirer.
3. מַאי ?
1 - ange.
2 - messager.
3 - n. pr.
n. pr.
quoi ? quel est le sens de ?
moût, vin.
4. נָשִׂיא ?
1 - si.
2 - car.
3 - c'est pourquoi.
4 - lorsque.
5 - pour que.
6 - que.
7 - mais, certes.
8 - est-ce que.
9 - marque au fer rouge.
10 - lettre grecque Chi.
n. patron.
1 - prince, chef de tribu.
2 - nuée, vapeur.
1 - crainte, aspect terrible.
2 - idole.
5. .י.צ.א ?
paal
1 - creuser.
2 - épier.
3 - devenir honteux.
hifil
1 - rougir, honteux.
2 - insulter.
peal
1 - creuser.
2 - rechercher.
3 - avoir honte.
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
paal
1 - pesant.
2 - s'endurcir.
3 - honoré.
nifal
1 - glorifié, respectable.
2 - chargé.
piel
1 - endurcir.
2 - honorer.
3 - nettoyer.
4 - balayer.
poual
honoré.
hifil
1 - aggraver.
2 - rendre pesant.
3 - balayer.
hitpael
1 - se glorifier.
2 - se multiplier.
3 - nettoyé.
nitpael
1 - se glorifier.
2 - se multiplier.
3 - nettoyé.
pael
balayer.
hitpeel
balayé.
paal
se réjouir.
piel
réjouir.
hifil
réjouir.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10