1. _ _ _ כְּלִישָּׁנָא קַמָּא וְתַנְיָא כְּלִישָּׁנָא בָּתְרָא:
דְּקָתָנֵי
לָהֶם
תַּנְיָא
דְּרַבִּי
2. תַּנְיָא כְּלִישָּׁנָא קַמָּא אָמַר רַבִּי מֵאִיר מִפְּנֵי מָה אָמְרוּ הַמּוֹצִיא אֶת אִשְׁתּוֹ מִשּׁוּם שֵׁם רַע לֹא יַחְזִיר וּמִשּׁוּם נֶדֶר לֹא _ _ _ שֶׁמָּא תֵּלֵךְ וְתִנָּשֵׂא לְאַחֵר וְנִמְצְאוּ דְּבָרִים בַּדָּאִין וְיֹאמַר אִילּוּ הָיִיתִי יוֹדֵעַ שֶׁכֵּן הוּא אֲפִילּוּ אִם הָיוּ נוֹתְנִים לִי מֵאָה מָנֶה לֹא הָיִיתִי מְגָרְשָׁהּ וְנִמְצָא גֵּט בָּטֵל וּבָנֶיהָ מַמְזֵרִין לְפִיכָךְ אוֹמְרִים לוֹ הֱוֵי יוֹדֵעַ שֶׁהַמּוֹצִיא אֶת אִשְׁתּוֹ מִשּׁוּם שֵׁם רַע לֹא יַחְזִיר וּמִשּׁוּם נֶדֶר לֹא יַחְזִיר:
אֶלְעָזָר
יַחְזִיר
וְהַאי
בְּרַבִּי
3. _ _ _ אֶלְעָזָר סָבַר אֵין אָדָם רוֹצֶה שֶׁתִּתְבַּזֶּה אִשְׁתּוֹ בְּבֵית דִּין:
כְּדֵי
אִי
בְּאֶחָד
וְרַבִּי
4. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר כָּל נֶדֶר שֶׁיֵּדְעוּ בּוֹ _ _ _ לֹא יַחְזִיר וְשֶׁלֹּא יָדְעוּ בּוֹ רַבִּים יַחְזִיר אָמַר רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי מַאי טַעְמָא דְּרַבִּי יְהוּדָה דִּכְתִיב וְלֹא הִכּוּם בְּנֵי יִשְׂרָאֵל כִּי נִשְׁבְּעוּ לָהֶם נְשִׂיאֵי הָעֵדָה:
הָיוּ
הָכִי
וְהִתִּירוּ
רַבִּים
5. רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר כָּל נֶדֶר _ _ _ וְכוּ' תַּנְיָא רַבִּי אֶלְעָזָר אוֹמֵר לֹא אָסְרוּ צָרִיךְ אֶלָּא מִפְּנֵי שֶׁאֵינוֹ צָרִיךְ:
בְּבֵית
בַּר
שֶׁצָּרִיךְ
חַסּוֹרֵי
1. אֲנִי ?
je, moi.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
2. .ב.ו.א ?
paal
1 - cesser, manquer, épuisé.
2 - n. pr. (אָפֵס ...).
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
paal
se taire, être tranquille.
hifil
1 - se taire, s'apaiser.
2 - imposer silence.
peal
1 - être silencieux.
2 - ressentir.
piel
couper, trancher.
hifil
1 - insister, être pointilleux, prendre soin.
2 - s'emporter.
3 - irriter.
peal
pointilleux.
hitpeel
1 - rétréci.
2 - s'emporter.
3 - irriter.
3. .נ.כ.ה ?
piel
livrer.
nifal
frappé.
piel
compenser, déduire.
poual
frappé, cassé.
hifil
1 - frapper, blesser.
2 - הַכֵה שָׁרְשִׁים : pousser des racines.
houfal
battu, tué.
pael
compenser, déduire.
afel
frapper, faire du tort.
hitpeel
blessé.
paal
gémir, rugir, frémir.
piel
roucouler.
paal
se faner, succomber, être avili.
nifal
faner, être avili.
piel
déshonorer, couvrir de confusion, avilir, mépriser.
hitpael
se rendre indigne.
nitpael
se rendre indigne.
peal
être sali.
4. אִי ?
1 - pièce de monnaie.
2 - formule.
1 - néant.
2 - extrémité.
3 - seulement, sans.
4 - n. pr.
1 - île.
2 - malheur à !
3 - ne pas.
4 - ou.
5 - si.
6 - elle.
7 - le pluriel peut aussi signifier : hiboux ou chacals.
même si, même.
5. יוֹסֵי ?
couleur rouge.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10