1.
מַאי טַעְמָא אַוֵּירָא _ _ _ הוּא:
זֶה
שֶׁיָּכוֹל
עֶבֶד
דִמְגִילְּתָא
2.
תָּנוּ רַבָּנַן הֲרֵי זֶה גִּיטִּיךְ וְהַנְּיָיר שֶׁלִּי אֵינָהּ מְגוֹרֶשֶׁת עַל מְנָת שֶׁתַּחְזִירִי לִי אֶת הַנְּיָיר _ _ _ זוֹ מְגוֹרֶשֶׁת:
הֲרֵי
דְּאָמַר
הַשְׁתָּא
תֵּיבָה
3.
טַעְמָא _ _ _ שְׁאָר הָא לֵיכָּא שְׁאָר לֹא:
דְּאִיכָּא
שְׁנַיִם
יָדוֹ
יָדָהּ
4.
אָמַר רָבָא וְתִיפּוֹק לֵיהּ דִּכְתָב שֶׁיָּכוֹל לְהִזְדַּיֵּיף הוּא וּלְרָבָא קַשְׁיָא מַתְנִיתִין עַל _ _ _ שֶׁל עֶבֶד:
לִכְתוּבָּתִךָ
בָּעֵי
הַיָּד
וּמַאי
5.
בְּעָא מִינֵּיהּ רָבָא מֵרַב נַחְמָן כָּתַב לָהּ גֵּט עַל טַס _ _ _ זָהָב וְאָמַר לָהּ הִתְקַבְּלִי גִּיטִּיךְ וְהִתְקַבְּלִי כְּתוּבָּתִךְ מַהוּ אֲמַר לֵיהּ נִתְקַבְּלָה גִּיטָּהּ וְנִתְקַבְּלָה כְּתוּבָּתָהּ:
שֶׁל
כְּפָר
זֶה
מִינֵּיהּ
1. .א.מ.ר ?
paal
tuer.
nifal
assassiné.
poual
tué.
houfal
assassiné.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - tirer, étendre.
2 - prendre, tenir.
2 - prendre, tenir.
nifal
1 - tarder.
2 - attiré.
2 - attiré.
piel
faire languir, tirailler.
poual
étiré, tiré, différé.
hifil
1 - continuer.
2 - tirer, amener à.
2 - tirer, amener à.
houfal
tiré.
paal
1 - ôter.
2 - périr.
3 - ajouter.
2 - périr.
3 - ajouter.
nifal
1 - périr.
2 - se retirer.
2 - se retirer.
hifil
ajouter.
peal
1 - amasser.
2 - nourrir.
2 - nourrir.
afel
nourrir.
hitpeel
craindre.
2. .כ.ת.ב ?
hitpael
1 - se forcer.
2 - se contenir, dissimuler sa colère.
2 - se contenir, dissimuler sa colère.
hifil
1 - se lever de bon matin, faire de bonne heure.
2 - de bonne heure.
3 - se hâter.
4 - Jér. 5. 8 : מַשְׁכִּים הָיוּ, - ils courent de toutes parts ; selon d'autres, comme מַשְׁכִּימִים : dès le matin ils sont comme, etc.
2 - de bonne heure.
3 - se hâter.
4 - Jér. 5. 8 : מַשְׁכִּים הָיוּ, - ils courent de toutes parts ; selon d'autres, comme מַשְׁכִּימִים : dès le matin ils sont comme, etc.
piel
joindre, emboiter.
poual
combiné, assemblé.
paal
1 - écrire, inscrire.
2 - כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
3 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
2 - כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
3 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
nifal
écrit.
piel
prescrire, écrire.
hifil
1 - dicter.
2 - imposer.
2 - imposer.
peal
1 - écrire.
2 - כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
2 - כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
3. ח.ת.מ. ?
paal
1 - enfermer.
2 - signer.
3 - achever.
4 - נַחְתּוֹם : boulanger.
2 - signer.
3 - achever.
4 - נַחְתּוֹם : boulanger.
nifal
être scellé.
piel
1 - marquer.
2 - sceller.
2 - sceller.
hifil
1 - faire signer.
2 - boucher.
2 - boucher.
houfal
bouché.
hitpael
1 - signé.
2 - scellé.
2 - scellé.
nitpael
1 - signé.
2 - scellé.
2 - scellé.
peal
1 - sceller.
2 - témoigner par signature.
3 - achever.
2 - témoigner par signature.
3 - achever.
hitpeel
scellé.
paal
1 - polir, aiguiser.
2 - mouiller la pâte.
3 - n. pr. (לְטוּשִׁים, ...).
2 - mouiller la pâte.
3 - n. pr. (לְטוּשִׁים, ...).
piel
1 - polir, aiguiser.
2 - envisager avec un regard terrible.
2 - envisager avec un regard terrible.
poual
aiguisé.
paal
devenir faible.
hifil
affaiblir.
peal
devenir faible.
hitpeel
devenir faible.
paal
1 - s'asseoir.
2 - demeurer.
3 - habité.
4 - épier.
5 - siéger.
6 - n. pr.
7 - יָשֹׁב לְ : s'abstenir.
8 - שֶׁבֶת : cessation de travail, aneth, fenouil.
2 - demeurer.
3 - habité.
4 - épier.
5 - siéger.
6 - n. pr.
7 - יָשֹׁב לְ : s'abstenir.
8 - שֶׁבֶת : cessation de travail, aneth, fenouil.
nifal
être habité.
piel
1 - établir.
2 - calmer.
2 - calmer.
poual
être établi, correspondre.
hifil
1 - placer.
2 - établir.
3 - faire demeurer.
4 - cohabiter.
2 - établir.
3 - faire demeurer.
4 - cohabiter.
houfal
1 - établi.
2 - habité.
2 - habité.
hitpael
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
2 - s'asseoir.
shafel
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
2 - s'asseoir.
nitpael
1 - s'installer, s'asseoir.
2 - se calmer.
3 - être colonisé.
4 - se garantir.
2 - se calmer.
3 - être colonisé.
4 - se garantir.
4. ג.ר.ש. ?
paal
1 - écrire, inscrire.
2 - כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
3 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
2 - כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
3 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
nifal
écrit.
piel
prescrire, écrire.
hifil
1 - dicter.
2 - imposer.
2 - imposer.
peal
1 - écrire.
2 - כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
2 - כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
paal
1 - se courber, s'agenouiller.
2 - chanceler.
3 - peser davantage.
2 - chanceler.
3 - peser davantage.
hifil
1 - assujettir, abaisser.
2 - juger.
3 - peser davantage.
2 - juger.
3 - peser davantage.
peal
incliner.
afel
1 - attrister.
2 - peser.
2 - peser.
hitpeel
pesé.
nifal
frappé.
piel
compenser, déduire.
poual
frappé, cassé.
hifil
1 - frapper, blesser.
2 - הַכֵה שָׁרְשִׁים : pousser des racines.
2 - הַכֵה שָׁרְשִׁים : pousser des racines.
houfal
battu, tué.
pael
compenser, déduire.
afel
frapper, faire du tort.
hitpeel
blessé.
paal
chasser.
nifal
1 - repoussé.
2 - agité.
2 - agité.
piel
1 - chasser, bannir.
2 - divorcer.
2 - divorcer.
poual
chassé.
hitpael
divorcer, se séparer.
nitpael
divorcer.
peal
soulever.
5. מַשְׁמָע ?
1 - sans, hors, outre, seul, à part.
2 - מִלְּבַד : hormis.
2 - מִלְּבַד : hormis.
sens habituel, signification, conclusion logique.
1 - brigand, bandit.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - unique.
2 - particulier.
2 - particulier.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10