1. כְּדִינְרֵי זָהָב וְלֹא כְּדִינְרֵי זָהָב כְּדִינְרֵי זָהָב _ _ _ וְלֹא כְּדִינְרֵי זָהָב דְּאִילּוּ הָתָם תּוֹכוֹת הָכָא יְרֵיכוֹת:
דְּאִילּוּ
דְּבוֹלֵט
זוּזָא
דְּרַבִּי
2. אֲמַר לֵיהּ רָבִינָא לְרַב אָשֵׁי _ _ _ מִיחְרָץ חֲרִיץ אוֹ כַּנּוֹפֵי מְכַנֵּיף אֲמַר לֵיהּ מִיחְרָץ חֲרִיץ:
סָלְקָא
רוּשְׁמָא
לֵיהּ
תֵּימָא
3. גּוּפָא _ _ _ מִתָּם כְּתָבוֹ עַל אִיסּוּרֵי הֲנָאָה כָּשֵׁר אָמַר רַב אָשֵׁי אַף אֲנַן נָמֵי תְּנֵינָא עַל הֶעָלֶה שֶׁל זַיִת דִּילְמָא שָׁאנֵי עָלֶה שֶׁל זַיִת דַּחֲזֵי לְאִיצְטְרוֹפֵי:
שְׁלַחוּ
רַב
דְּאִילּוּ
מֵעִיקָּרָא
4. אָמַר רַב אַחָא בַּר יַעֲקֹב דִּילְמָא לָא הִיא עַד כָּאן לָא קָאָמְרִי רַבָּנַן הָתָם דְּבָעֵינָא זֶה אֵלִי וְאַנְוֵהוּ וְלֵיכָּא אֲבָל _ _ _ לָא:
אַף
אַקְדֵּים
אֵין
הָכָא
5. אָמַר עוּלָּא _ _ _ רַבִּי אֶלְעָזָר לָא קַשְׁיָא הָא דְּחַק תּוֹכוֹת הָא דְּחַק יְרֵיכוֹת:
אָמַר
וְלֵיכָּא
וּמְקַדְּשׁוֹ
מִידֵּי
1. אַיִן ?
gras.
1 - second, double.
2 - faubourg.
3 - Le pluriel peut signifier : bêtes grasses.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
n. pr.
2. דָּבָר ?
1 - n. pr.
2 - innocent.
3 - ayant-droit.
4 - autorisé.
5 - méritant.
1 - chose.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
rétribution, punition.
terreurs.
3. ?
4. ?
5. תָּם ?
n. pr.
1 - simple.
2 - intègre.
3 - pieux, sincère.
4 - là, en cet endroit.
n. patro.
force.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10