1.
תַּנְיָא רַבִּי _ _ _ בַּר יְהוּדָה אוֹמֵר אָדָם עוֹבֵר עֲבֵירָה פַּעַם רִאשׁוֹנָה — מוֹחֲלִין לוֹ שְׁנִיָּה — מוֹחֲלִין לוֹ שְׁלִישִׁית — מוֹחֲלִין לוֹ רְבִיעִית — אֵין מוֹחֲלִין לוֹ שֶׁנֶּאֱמַר ''כֹּה אָמַר ה' עַל שְׁלֹשָׁה פִּשְׁעֵי יִשְׂרָאֵל וְעַל אַרְבָּעָה לֹא אֲשִׁיבֶנּוּ'' ''הֵן כָּל אֵלֶּה יִפְעַל אֵל פַּעֲמַיִם שָׁלֹשׁ עִם גָּבֶר'':
יוֹסֵי
וְרֵיקָן
וּבָא
רְשָׁעִים
2.
אָמַר רַבִּי יוֹנָתָן גְּדוֹלָה תְּשׁוּבָה אֶת הַגְּאוּלָּה שֶׁנֶּאֱמַר ''וּבָא לְצִיּוֹן גּוֹאֵל וּלְשָׁבֵי פֶשַׁע בְּיַעֲקֹב'' מָה טַעַם ''וּבָא לְצִיּוֹן גּוֹאֵל'' — מִשּׁוּם דְּ''שָׁבֵי פֶשַׁע _ _ _:
בְּיַעֲקֹב''
וְאֵילָךְ
שֶׁנֶּאֱמַר
אֶרְפָּא
3.
מְפַרְסְמִין אֶת הַחֲנֵפִין מִפְּנֵי חִילּוּל הַשֵּׁם שֶׁנֶּאֱמַר ''וּבְשׁוּב צַדִּיק _ _ _ וְעָשָׂה עָוֶל וְנָתַתִּי מִכְשׁוֹל לְפָנָיו'' תְּשׁוּבַת הַמּוּחְלָטִין מְעַכֶּבֶת הַפּוּרְעָנוּת וְאַף עַל פִּי שֶׁנֶּחְתַּם עָלָיו גְּזַר דִּין שֶׁל פּוּרְעָנוּת:
זוֹ
לוֹקָה
מִצִּדְקוֹ
שֶׁהִתְוַדָּה
4.
אָמַר רַב יְהוּדָה רַב רָמֵי — _ _ _ ''אַשְׁרֵי נְשׂוּי פֶּשַׁע כְּסוּי חֲטָאָה'' וּכְתִיב ''מְכַסֶּה פְשָׁעָיו לֹא יַצְלִיחַ'' לָא קַשְׁיָא הָא בְּחֵטְא מְפוּרְסָם הָא בְּחֵטְא שֶׁאֵינוֹ מְפוּרְסָם רַב זוּטְרָא בַּר טוֹבִיָּה אָמַר רַב נַחְמָן כָּאן בַּעֲבֵירוֹת שֶׁבֵּין אָדָם לַחֲבֵירוֹ כָּאן בַּעֲבֵירוֹת שֶׁבֵּין אָדָם לַמָּקוֹם:
בָּרוּךְ
כְּתִיב
הַחֵטְא
נָפֵיק
5.
אָמַר רַבִּי שְׁמוּאֵל _ _ _ נַחְמָנִי אָמַר רַבִּי יוֹנָתָן גְּדוֹלָה תְּשׁוּבָה שֶׁמַּאֲרֶכֶת שְׁנוֹתָיו שֶׁל אָדָם שֶׁנֶּאֱמַר ''וּבְשׁוּב רָשָׁע מֵרִשְׁעָתוֹ יִחְיֶה'':
שֶׁמָּא
אָנָּא
וְהָיוּ
בַּר
1. אַל ?
saint, sacré.
non, ne pas.
comment, de quelle manière?
1 - inondation.
2 - défaut.
3 - nudité.
2 - défaut.
3 - nudité.
2. חֵטְא ?
péché, crime.
insensé, sot.
acte de divorce.
1 - hauteur.
2 - sublimité.
3 - orgueil.
2 - sublimité.
3 - orgueil.
3. י.ד.ה. ?
paal
jeter.
piel
jeter.
hifil
1 - louer.
2 - avouer, confesser.
2 - avouer, confesser.
hitpael
avouer, se confesser.
nitpael
avouer, se confesser.
afel
1 - louer.
2 - confesser.
3 - remercier.
2 - confesser.
3 - remercier.
hitpeel
confesser.
paal
1 - s'asseoir.
2 - demeurer.
3 - habité.
4 - épier.
5 - siéger.
6 - n. pr.
7 - יָשֹׁב לְ : s'abstenir.
8 - שֶׁבֶת : cessation de travail, aneth, fenouil.
2 - demeurer.
3 - habité.
4 - épier.
5 - siéger.
6 - n. pr.
7 - יָשֹׁב לְ : s'abstenir.
8 - שֶׁבֶת : cessation de travail, aneth, fenouil.
nifal
être habité.
piel
1 - établir.
2 - calmer.
2 - calmer.
poual
être établi, correspondre.
hifil
1 - placer.
2 - établir.
3 - faire demeurer.
4 - cohabiter.
2 - établir.
3 - faire demeurer.
4 - cohabiter.
houfal
1 - établi.
2 - habité.
2 - habité.
hitpael
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
2 - s'asseoir.
shafel
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
2 - s'asseoir.
nitpael
1 - s'installer, s'asseoir.
2 - se calmer.
3 - être colonisé.
4 - se garantir.
2 - se calmer.
3 - être colonisé.
4 - se garantir.
piel
étendre.
piel
couper, trancher.
hifil
1 - insister, être pointilleux, prendre soin.
2 - s'emporter.
3 - irriter.
2 - s'emporter.
3 - irriter.
peal
pointilleux.
hitpeel
1 - rétréci.
2 - s'emporter.
3 - irriter.
2 - s'emporter.
3 - irriter.
4. טוֹבָה ?
ligature, action de lier.
action de vider.
1 - bonne.
2 - beauté.
3 - bien.
4 - abondance, bonheur.
2 - beauté.
3 - bien.
4 - abondance, bonheur.
érection.
5. מָקוֹם ?
1 - charbon ardent.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - parc, muraille.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
vieillesse.
1 - endroit.
2 - espace.
3 - D.ieu.
2 - espace.
3 - D.ieu.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10