1. תַּנְיָא רַבִּי יוֹסֵי בַּר יְהוּדָה אוֹמֵר אָדָם עוֹבֵר עֲבֵירָה פַּעַם רִאשׁוֹנָה — מוֹחֲלִין לוֹ שְׁנִיָּה _ _ _ מוֹחֲלִין לוֹ שְׁלִישִׁית — מוֹחֲלִין לוֹ רְבִיעִית — אֵין מוֹחֲלִין לוֹ שֶׁנֶּאֱמַר ''כֹּה אָמַר ה' עַל שְׁלֹשָׁה פִּשְׁעֵי יִשְׂרָאֵל וְעַל אַרְבָּעָה לֹא אֲשִׁיבֶנּוּ'' ''הֵן כָּל אֵלֶּה יִפְעַל אֵל פַּעֲמַיִם שָׁלֹשׁ עִם גָּבֶר'':
דַּי
לְבֵיתֵיהּ
הָאָרֶץ
2. אֲבָל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא אָדָם עוֹבֵר עֲבֵירָה בַּסֵּתֶר — מִתְפַּיֵּיס מִמֶּנּוּ בִּדְבָרִים שֶׁנֶּאֱמַר ''קְחוּ עִמָּכֶם דְּבָרִים וְשׁוּבוּ אֶל _ _ _ וְלֹא עוֹד אֶלָּא שֶׁמַּחְזִיק לוֹ טוֹבָה שֶׁנֶּאֱמַר ''וְקַח טוֹב'' וְלֹא עוֹד אֶלָּא שֶׁמַּעֲלֶה עָלָיו הַכָּתוּב כְּאִילּוּ הִקְרִיב פָּרִים שֶׁנֶּאֱמַר ''וּנְשַׁלְּמָה פָּרִים שְׂפָתֵינוּ'' שֶׁמָּא תֹּאמַר פָּרֵי חוֹבָה תַּלְמוּד לוֹמַר ''אֶרְפָּא מְשׁוּבָתָם אוֹהֲבֵם נְדָבָה'':
שֶׁהִרְבֵּיתָ
בְּאִוַּלְתּוֹ
ה'''
עִמָּכֶם
3. אָמַר רַב יְהוּדָה רַב רָמֵי — כְּתִיב ''אַשְׁרֵי נְשׂוּי פֶּשַׁע כְּסוּי חֲטָאָה'' וּכְתִיב ''מְכַסֶּה פְשָׁעָיו לֹא _ _ _ לָא קַשְׁיָא הָא בְּחֵטְא מְפוּרְסָם הָא בְּחֵטְא שֶׁאֵינוֹ מְפוּרְסָם רַב זוּטְרָא בַּר טוֹבִיָּה אָמַר רַב נַחְמָן כָּאן בַּעֲבֵירוֹת שֶׁבֵּין אָדָם לַחֲבֵירוֹ כָּאן בַּעֲבֵירוֹת שֶׁבֵּין אָדָם לַמָּקוֹם:
יִפְעַל
יַצְלִיחַ''
בְּמַעְרְבָא
מִשְּׁמֵיהּ
4. מְפַרְסְמִין אֶת הַחֲנֵפִין מִפְּנֵי חִילּוּל הַשֵּׁם שֶׁנֶּאֱמַר ''וּבְשׁוּב צַדִּיק מִצִּדְקוֹ _ _ _ עָוֶל וְנָתַתִּי מִכְשׁוֹל לְפָנָיו'' תְּשׁוּבַת הַמּוּחְלָטִין מְעַכֶּבֶת הַפּוּרְעָנוּת וְאַף עַל פִּי שֶׁנֶּחְתַּם עָלָיו גְּזַר דִּין שֶׁל פּוּרְעָנוּת:
נִכְנָס
מוֹחֲלִין
וְעָשָׂה
הַכָּתוּב
5. _ _ _ דָּמֵי בַּעַל תְּשׁוּבָה אָמַר רַב יְהוּדָה כְּגוֹן שֶׁבָּאת לְיָדוֹ דְּבַר עֲבֵירָה פַּעַם רִאשׁוֹנָה וּשְׁנִיָּה וְנִיצַּל הֵימֶנָּה מַחְוֵי רַב יְהוּדָה בְּאוֹתָהּ אִשָּׁה בְּאוֹתוֹ פֶּרֶק בְּאוֹתוֹ מָקוֹם:
תַּלְמוּד
פֶּשַׁע
מְעַכֶּבֶת
הֵיכִי
1. צִבּוּר ?
1 - communauté, assemblée.
2 - le pluriel peut signifier : tas, monceaux.
derrière, excrément.
troisième.
1 - action, occupation.
2 - salaire, acquisition.
3 - racine, verbe.
2. .כ.ר.ז ?
hifil
déclarer, annoncer.
afel
déclarer, annoncer.
paal
1 - concevoir.
2 - méditer.
poual
être conçu.
paal
1 - camper.
2 - attaquer, assiéger.
piel
faire grâce.
paal
1 - brûler, s'allumer.
2 - insensé, stupide.
nifal
insensé, stupide.
piel
1 - allumer.
2 - ôter, exterminer.
3 - brouter.
poual
allumé.
hifil
1 - allumer, détruire.
2 - faire paitre.
houfal
rallumé.
hitpael
devoir être enlevé.
peal
1 - brûler, allumer.
2 - ouvrir la bouche.
pael
allumer.
afel
allumer.
3. מַה ?
n. pr.
1 - tendre, doux.
2 - délicat.
3 - flatteur.
1 - quoi.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
nom d'un mois.
4. נְאֻם ?
second.
champ.
parole.
sicle.
5. עוֹלָם ?
étendue, ce qui est étendu, vaste.
n. pr.
obscurité.
1 - monde.
2 - éternité, durée.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10