שָׂעִיר
. couvert de poil.
. bouc, satyre.
. le pluriel peut aussi signifier : pluie menue.
. n. pr.
שִׁשָּׁה
. six.
תּוֹסֶפְתָּא
. recueil de lois orales à l'extérieur de la Mishna.
תּוֹרָה
. loi.
. enseignement.
. manière.
תְּחִלָּה
. commencement.
תְּחִנָּה
. grâce, miséricorde.
. prière, supplication.
. n. pr.
תֵּימָא
. n. pr.
. tu diras (araméen).
. nom d'un oiseau.
תְּלָתָא
. trois.
. un tiers.
. troisième.
תָּמִיד
. perpétuel.
. sacrifice perpétuel, c'est-à-dire matin et soir.
. perpétuellement.
תָּמִים
. parfait, entier, sincère.
. sans tache, sans défaut, intact.
. innocence, probité, loyauté.
תנה
Paal
. faire des présents.
. payer.
Piel
. célébrer.
Hifil
. payer, gager.
. poser des conditions.
. enseigner.
Houfal
. conditionné.
. hypothéqué.
Peal
. enseigner.
Pael
. modifier.
. enseigner, répéter.
. raconter.
Afel
. enseigner.
. stipuler, poser une condition.
Hitpaal
. répété.
תְּפִלָּה
. prière.
תקנ
Paal
. dresser.
Nifal
. dressé, corrigé.
Piel
. dresser, mettre en ordre.
Poual
. arrangé, remis en ordre.
Hifil
. instaurer, ordonner.
. fixer.
Houfal
. être installé.
Hitpael
. se corriger, s'adoucir.
. être réparé.
Afel
. instaurer, décréter, ordonner.
תְּרֵין
. deux.