1.
אַמְרוּהָ רַבָּנַן קַמֵּיהּ דְּרַב חִסְדָּא _ _ _ — כְּרַבִּי עֲקִיבָא דְּאָמַר נִדָּה מְטַמְּאָה אֶת בּוֹעֲלָהּ דְּאִי רַבָּנַן הָא אָמְרִי אֵין נִדָּה מְטַמְּאָה אֶת בּוֹעֲלָהּ:
כְּנִדָּה
כְּמַאן
לְטוּמְאָתָן
מַאי
2.
טוּמְאָתָן בְּהֶדְיָא כְּתִיב בְּהוּ הַאי טוּמְאַת שִׁבְעָה כְּתִיב _ _ _ וְהַאי טוּמְאַת שִׁבְעָה כְּתִיב בֵּיהּ:
אַהֲרֹן
כִּדְאִית
בֵּיהּ
מִנְּהַרְדְּעָא
3.
נִדָּה _ _ _ דְּאָתֵי מֵרִבּוּיָיא:
לֹא
וְכָל
כָּךְ
קֶרִי
4.
דְּאִי אָמְרַתְּ בּוֹעֵל נִדָּה כְּנִדָּה אֵימַת טָבֵיל — בְּלֵילְיָא לִמְחַר הֵיכִי עָבֵיד _ _ _ וְהָא בָּעֵי הֶעֱרֵב הַשֶּׁמֶשׁ אֶלָּא לָאו שְׁמַע מִינַּהּ בּוֹעֵל נִדָּה אֵינוֹ כְּנִדָּה:
עֲבוֹדָה
כָּךְ
אוֹמֵר
קָאָמַר
5.
אֲמַר לְהוּ רַב חִסְדָּא אֲפִילּוּ תֵּימְרוּ רַבָּנַן עַד כָּאן לָא פְּלִיגִי רַבָּנַן עֲלֵיהּ דְּרַבִּי עֲקִיבָא אֶלָּא בְּאַחַר _ _ _ אֲבָל בְּחַד אַחַר — מוֹדוּ לֵיהּ:
תֵּימָא
דְּאַקְדֵּים
אַחַר
הֵיכִי
1. אֶת ?
n. pr.
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
1 - paisible, tranquille, heureux, sans souci.
2 - repos.
2 - repos.
n. pr.
2. ב ?
1 - il est, il y a.
2 - suivi de -ל : avoir, posséder.
2 - suivi de -ל : avoir, posséder.
ruine, anéantissement.
1 - deuxième lettre de l'alphabet.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
strangulation.
3. הָא ?
n. pr.
1 - ainsi, voici, certainement.
2 - celui-ci, celle-là.
3 - est-ce que ?
2 - celui-ci, celle-là.
3 - est-ce que ?
creux ou fente d'une roche, un rocher.
peines, fatigues.
4. ל ?
correction, réprimande, châtiment.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
1 - visage.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
coussin, oreiller.
5. שֶׁרֶץ ?
reptile.
n. pr.
1 - cavalier.
2 - char, monture.
3 - meule supérieure.
2 - char, monture.
3 - meule supérieure.
interprétation, explication.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10