טַעַם
. gout, sens.
. raison, conseil.
. ordre.
. caractère, manière d'agir.
. accent.
יְהוּדָה
. n. pr.
יוֹחָנָן
. n. pr.
יַעֲקֹב
. n. pr.
יִשְׂרָאֵל
. n. pr.
. juif.
יֶתֶר
. reste, superflu.
. avantage, excellence.
. corde.
. pleinement.
. n. pr.
יתר
Paal
. laisser, le restant.
Nifal
. être de reste, rester.
Piel
. ajouter.
Hifil
. laisser.
. donner un avantage.
. être en plus.
Houfal
. autorisé.
. défait, dénoué.
. avoir un prérogative, exceller.
Afel
. abandonner, différer.
. combler de bienfaits.
כָּאן
. ici.
כֹּהֵן
. prêtre.
. chef, prince.
כָּךְ
. ainsi, ça.
כֹּל
. tout.
. chaque.
. entier.
. unique.
כלה
Paal
. achevé.
. finir.
. languir, espérer.
Piel
. achever, résoudre.
. anéantir, épuiser.
Poual
. achevé.
Hitpael
. exterminé.
Peal
. s'achever.
Pael
. détruire.
Afel
. appeler.
. entraver.
Hitpeel
. être détenu.
כְּלוּם
. quelque chose.
. rien.
. est-ce que ?
כֵּן
. ainsi, de même.
. honnête, droit.
. office.
. base, appui.
. expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
כִּפּוּר
. pardon.