1.
עֲשָׂרָה מַעֲשֵׂר רִאשׁוֹן תִּשְׁעָה מַעֲשֵׂר שֵׁנִי _ _ _ וְשׁוֹתֶה מִיָּד דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר:
וּמֵיחֵל
רַבִּי
מִיָּד
דִּבְרֵי
1. דָּבָר ?
il, lui, il est.
n. pr.
n. pr.
1 - chose.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
2. יָד ?
n. pr.
n. pr.
pas.
1 - main.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
3. .א.ו.ר ?
paal
1 - faire comprendre.
2 - faire allusion.
2 - faire allusion.
nifal
1 - faire comprendre.
2 - faire allusion.
2 - faire allusion.
piel
1 - faire comprendre.
2 - faire allusion.
2 - faire allusion.
paal
briller, s'éclaircir.
nifal
éclairé.
hifil
1 - éclairer.
2 - n. pr. (יָאִיר ,מֵאִיר ... ).
2 - n. pr. (יָאִיר ,מֵאִיר ... ).
paal
se plaindre.
nifal
se plaindre.
paal
1 - lancer.
2 - ériger, élever.
3 - יוֹרֶה : première pluie, pluie qui vient à temps.
2 - ériger, élever.
3 - יוֹרֶה : première pluie, pluie qui vient à temps.
nifal
être percé de flèches.
hifil
1 - jeter.
2 - enseigner.
3 - מוֹרֶה : précepteur, guide.
4 - מוֹרֶה : pluie d'automne.
5 - מוֹרֶה : n. pr.
2 - enseigner.
3 - מוֹרֶה : précepteur, guide.
4 - מוֹרֶה : pluie d'automne.
5 - מוֹרֶה : n. pr.
houfal
arrosé.
4. מַעֲשֵׂר ?
dîme.
1 - amour, galanterie.
2 - délices.
3 - עֲגָבוֹת : postérieur.
2 - délices.
3 - עֲגָבוֹת : postérieur.
1 - talon, pas.
2 - embuscade.
3 - semelle.
4 - partie arrière.
2 - embuscade.
3 - semelle.
4 - partie arrière.
n. pr.
5. רַבִּי ?
n. pr.
prostituée.
n. pr.
mon maître (titre de savants).
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 6