1. הַאי זֶבַח הֵיכִי דָמֵי אִילֵּימָא דְּיָחִיד — מִי דָּחֵי שַׁבָּת וְטוּמְאָה אֶלָּא דְּצִבּוּר — מִי עוֹשֶׂה תְּמוּרָה _ _ _ לָאו דְּפַר וְדוֹחֶה אֶת הַשַּׁבָּת וְאֶת הַטּוּמְאָה — דִּקְבִיעַ לֵיהּ זְמַן וְעוֹשֶׂה תְּמוּרָה — דְּקָרְבַּן יָחִיד הוּא:
מִדְּקָתָנֵי
מוֹסִיף
אֶלָּא
דְּאִיכָּא
2. _ _ _ רַב שֵׁשֶׁת לָא בְּאֵילוֹ שֶׁל אַהֲרֹן:
אָמַר
אִילֵּימָא
יוֹחָנָן
מוֹסִיף
3. וְהַתּוֹרֵם מִשֶּׁלּוֹ _ _ _ שֶׁל חֲבֵירוֹ — טוֹבַת הֲנָאָה שֶׁלּוֹ:
דְּלָא
אֶלָּא
עַל
קָתָנֵי
4. גּוּפָא בָּעֵי רַבִּי לְדִבְרֵי הָאוֹמֵר פַּר יוֹם הַכִּפּוּרִים קָרְבַּן יָחִיד עוֹשֶׂה תְּמוּרָה אוֹ _ _ _ עוֹשֶׂה תְּמוּרָה מַאי קָא מִיבַּעְיָא לֵיהּ:
דְּאָמַר
זְמַן
אֵינוֹ
מִי
5. לָא מִכְּלָל דְּאִיכָּא _ _ _ דְּאָמַר דְּשׁוּתָּפִין:
מִתְכַּפְּרִי
בְּזֶבַח
מוֹסִיף
לְמַאן
1. אַהֲרֹן ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - détérioration, dégât.
2 - corruption morale.
2. טוּמְאָה ?
1 - ce qui a été taillé.
2 - nom d'une salle du temple, siège du grand Sanhedrine.
1 - chaîne de tisserand.
2 - action de boire.
impureté, souillure.
désolation.
3. ?
4. עַל ?
litière, lit nuptial.
enseignement des Tanaïm non codifié dans la Michnah.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
force.
5. תְּמוּרָה ?
1 - échange.
2 - compensation, récompense.
1 - lumière.
2 - champ défriché.
3 - domination.
4 - sillon.
5 - tissu.
grand sac, sac à dos.
profondeurs de la mer.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10