1. רַבִּי חֲנִינָא אוֹמֵר ''בְּפַר'' — וְלֹא בְּדָמוֹ שֶׁל פַּר וְרֵישׁ לָקִישׁ אָמַר ''בְּפַר'' — וַאֲפִילּוּ בְּדָמוֹ שֶׁל _ _ _ רַבִּי אַמֵּי אָמַר ''בְּפַר'' — וְלֹא בְּדָמוֹ שֶׁל פַּר רַבִּי יִצְחָק אָמַר ''בְּפַר'' — וַאֲפִילּוּ בְּדָמוֹ שֶׁל פַּר:
הָתָם
יָדָיו
זוּטְרָא
פַּר
2. אֵיתִיבֵיהּ רַבִּי אַמֵּי לְרַבִּי יִצְחָק נַפָּחָא נִמְנִין וּמוֹשְׁכִין יְדֵיהֶן מִמֶּנּוּ עַד שֶׁיִּשָּׁחֵט וְאִם _ _ _ — ''עַד שֶׁיִּזְרוֹק'' מִיבְּעֵי לֵיהּ:
אִיתָא
נִמְנִין
אֶלָּא
חָפְנָיו
3. אִי ''תִּפְדֶּה'' ''תִּפְדֶּה'' רִיבָּה אֲפִילּוּ _ _ _ נָמֵי אִם כֵּן ''שֶׂה'' מַאי אַהֲנִי לֵיהּ:
כּוּלְּהוּ
אַחֵר
לָא
מְלִיקָה
4. שָׁנֵי הָתָם דִּכְתִיב ''מִהְיוֹת מִשֶּׂה'' — _ _ _ דְּשֶׂה:
מֵחַיּוּתֵהּ
וּמַעֲלֶה
שֶׁיִּכָּנֵס
מֵתִיב
5. וְזוֹ הִיא עֲבוֹדָה קָשָׁה שֶׁבַּמִּקְדָּשׁ זוֹ הִיא וְתוּ לָא וְהָא אִיכָּא מְלִיקָה וְהָא אִיכָּא קְמִיצָה אֶלָּא זוֹ הִיא עֲבוֹדָה קָשָׁה מֵעֲבוֹדוֹת קָשׁוֹת שֶׁבַּמִּקְדָּשׁ שְׁמַע מִינַּהּ חוֹפֵן וְחוֹזֵר וְחוֹפֵן _ _ _ מִינַּהּ:
אוֹמְרִים
שְׁמַע
מַאי
נִמְנִין
1. אִית ?
1 - casque.
2 - pomme d'adam.
1 - il y a, c'est, il est dit.
2 - avec -ל : avoir, considérer.
1 - épaule.
2 - rive.
3 - le pluriel peut aussi signifier : côtés.
4 - כְּתֵפוֹת : épaulières.
1 - consécration, sanctification.
2 - particulièrement : (a) acte de mariage, (b) prière à l'entrée de la fête, (c) proclamation de la nouvelle lune.
3 - mélange des cendres de la vache rousse.
2. שֶׂה ?
agneau, menu bétail.
n. pr.
filet, rets.
n. pr.
3. .כ.ת.ב ?
paal
être de plus, surabondant.
hifil
1 - avoir plus.
2 - préférer.
paal
chercher à comprendre.
piel
percer.
poual
percé.
hitpael
se rouler, se vautrer, se couvrir (de cendres).
paal
1 - écrire, inscrire.
2 - כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
3 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
nifal
écrit.
piel
prescrire, écrire.
hifil
1 - dicter.
2 - imposer.
peal
1 - écrire.
2 - כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
paal
trembler.
piel
planer.
4. מוֹר ?
myrrhe.
affection.
inimitié.
n. pr.
5. מַר ?
1 - création, créature.
2 - prodige nouveau.
3 - saine.
1 - amer.
2 - maître.
3 - goutte.
4 - dire.
5 - n. pr.
1 - explication, interprétation.
2 - solution.
1 - terre, champ.
2 - au-dessous de (suivi de מִן).
6. עָשָׁן ?
guérison.
comme il convient, selon
moitié.
1 - fumée, vapeur.
2 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6

Score
0 / 11