1. כֵּיצַד הוּא עוֹשֶׂה אוֹחֵז אֶת הַבָּזֵךְ בְּרֹאשׁ אֶצְבְּעוֹתָיו _ _ _ אוֹמְרִים בְּשִׁינָּיו וּמַעֲלֶה בְּגוּדָלוֹ עַד שֶׁמַּגַּעַת לְבֵין אַצִּילֵי יָדָיו וְחוֹזֵר וּמַחְזִירָהּ לְתוֹךְ חָפְנָיו וְצוֹבְרָהּ כְּדֵי שֶׁיְּהֵא עֲשָׁנָהּ שׁוֹהֶה לָבוֹא וְיֵשׁ אוֹמְרִים מְפַזְּרָהּ כְּדֵי שֶׁיְּהֵא עֲשָׁנָהּ מְמַהֶרֶת לָבוֹא:
כָּאן
וְיֵשׁ
יָדָיו
לָא
2. אִי מָה לְהַלָּן זָכָר תָּם וּבֶן שָׁנָה אַף _ _ _ זָכָר תָּם וּבֶן שָׁנָה תַּלְמוּד לוֹמַר ''תִּפְדֶּה'' ''תִּפְדֶּה'' רִיבָּה:
יְדֵיהֶן
בְּחַיָּה
כָּאן
אוֹמְרִים
3. שָׁנֵי הָתָם דִּכְתִיב ''מִהְיוֹת מִשֶּׂה'' — _ _ _ דְּשֶׂה:
אֶלָּא
מֵחַיּוּתֵהּ
כָּאן
כֵּן
4. וְזוֹ הִיא עֲבוֹדָה קָשָׁה שֶׁבַּמִּקְדָּשׁ זוֹ הִיא וְתוּ לָא וְהָא אִיכָּא מְלִיקָה וְהָא אִיכָּא קְמִיצָה אֶלָּא זוֹ הִיא עֲבוֹדָה קָשָׁה מֵעֲבוֹדוֹת קָשׁוֹת שֶׁבַּמִּקְדָּשׁ שְׁמַע מִינַּהּ _ _ _ וְחוֹזֵר וְחוֹפֵן שְׁמַע מִינַּהּ:
פּוֹדִין
וְיֵשׁ
לֹא
חוֹפֵן
5. אֵיתִיבֵיהּ רַבִּי אַמֵּי לְרַבִּי יִצְחָק נַפָּחָא _ _ _ וּמוֹשְׁכִין יְדֵיהֶן מִמֶּנּוּ עַד שֶׁיִּשָּׁחֵט וְאִם אִיתָא — ''עַד שֶׁיִּזְרוֹק'' מִיבְּעֵי לֵיהּ:
שׁוֹהֶה
וְרֵישׁ
נִמְנִין
מָר
1. לְהַלָּן ?
n. pr.
à partir de là, infra., plus loin.
tromperie.
géants.
2. תָּוֶךְ ?
1 - milieu.
2 - tromperie.
1 - n. pr.
2 - ciseaux.
n. pr.
heureux (ne se trouve que dans cette forme plurielle) .
3. ע.ש.ה. ?
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
nifal
1 - s'appuyer sur.
2 - compter sur.
peal
battre des mains.
nifal
cousu.
peal
briser.
pael
casser.
hitpaal
brisé.
paal
1 - créer.
2 - manger.
nifal
créé.
piel
1 - choisir.
2 - couper.
hifil
1 - engraisser.
2 - guérir.
3 - percer.
peal
1 - créer.
2 - percer.
3 - être bien portant.
afel
1 - fortifier.
2 - percer.
hitpeel
créé.
hitpaal
créé.
4. פָּר ?
parole, ordre.
n. pr.
écorce de papyrus.
1 - taureau.
2 - verbe פרה (fructifier).
5. .ר.ב.ה ?
paal
1 - croître.
2 - lancer (des flèches).
3 - רוֹבֶה : jeune homme.
piel
1 - multiplier.
2 - élever (un enfant).
3 - inclure.
4 - prêter à intérêt.
poual
nombreux.
hifil
1 - multiplier.
2 - beaucoup, souvent.
hitpael
se multiplier.
nitpael
se multiplier.
peal
grandir.
pael
donner un haut rang.
hitpeel
1 - élevé, grandir.
2 - fier.
3 - déduit.
4 - inclus.
paal
double, emboité.
hifil
1 - enfanter deux jumeaux.
2 - faire correspondre.
paal
1 - bon.
2 - plaire, sembler bon.
3 - content.
hifil
1 - faire du bien.
2 - agir convenablement.
3 - bon.
4 - orner, arranger.
5 - l'inf. הֵיטֵב sert souvent d'adv. (bien).
houfal
bon.
peal
bon.
afel
faire du bien.
nifal
1 - se tenir debout, se dresser.
2 - demeurer.
3 - נִצָּב : intendant d'une province.
4 - נִצָּב : garde d'une épée.
hifil
1 - poser.
2 - ériger.
3 - aiguiser.
houfal
1 - placé.
2 - מֻצָּב : fort.
peal
planter.
afel
affermir.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10