1.
וּמִקִּלְלָתָן שֶׁל רְשָׁעִים אַתָּה לָמֵד בְּרָכָה לַצַּדִּיקִים דִּכְתִיב ''וְאַנְשֵׁי סְדוֹם רָעִים וְחַטָּאִים לַה' וַה' אָמַר _ _ _ אַבְרָם אַחֲרֵי הִפָּרֶד לוֹט מֵעִמּוֹ'' רַבִּי אֶלְעָזָר אֲפִילּוּ בִּשְׁבִיל צַדִּיק אֶחָד עוֹלָם נִבְרָא שֶׁנֶּאֱמַר ''וַיַּרְא אֱלֹהִים אֶת הָאוֹר כִּי טוֹב'' וְאֵין טוֹב אֶלָּא צַדִּיק שֶׁנֶּאֱמַר ''אִמְרוּ צַדִּיק כִּי טוֹב'':
לְךָ
רוֹב
אֶל
עוֹלְלֵי
2.
וְעָלֶיהָ קוֹנֵן יִרְמְיָה ''אִם תֹּאכַלְנָה נָשִׁים פִּרְיָם עוֹלְלֵי טִפּוּחִים'' מְשִׁיבָה רוּחַ הַקֹּדֶשׁ וְאוֹמֶרֶת ''אִם יֵהָרֵג בְּמִקְדַּשׁ _ _ _ כֹּהֵן וְנָבִיא'' חֲזִי מַאי סְלֵיק בֵּיהּ:
מִמַּעֲשֵׂיהֶם
יְדַעְתִּיו
ה'
אֲשֶׁר
3.
אָמַר רַבִּי חִיָּיא בַּר אַבָּא אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן אֵין צַדִּיק נִפְטָר מִן הָעוֹלָם עַד שֶׁנִּבְרָא צַדִּיק _ _ _ שֶׁנֶּאֱמַר ''וְזָרַח הַשֶּׁמֶשׁ וּבָא הַשָּׁמֶשׁ'' עַד שֶׁלֹּא כָּבְתָה שִׁמְשׁוֹ שֶׁל עֵלִי זָרְחָה שִׁמְשׁוֹ שֶׁל שְׁמוּאֵל הָרָמָתִי רַבִּי חִיָּיא בַּר אַבָּא אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן רָאָה הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא שֶׁצַּדִּיקִים מוּעָטִין עָמַד וּשְׁתָלָן בְּכָל דּוֹר וָדוֹר שֶׁנֶּאֱמַר ''כִּי לַה' מְצוּקֵי אֶרֶץ וַיָּשֶׁת עֲלֵיהֶם תֵּבֵל'':
כְּמוֹתוֹ
מְסַיְּיעִין
כָּל
רָעִים
4.
רַבִּי אֶלְעָזָר מִבִּרְכָתָן שֶׁל צַדִּיקִים אַתָּה לָמֵד קְלָלָה לָרְשָׁעִים וּמִקִּלְלָתָן שֶׁל רְשָׁעִים אַתָּה לָמֵד בְּרָכָה לַצַּדִּיקִים מִבִּרְכָתָן _ _ _ צַדִּיקִים אַתָּה לָמֵד קְלָלָה לָרְשָׁעִים דִּכְתִיב ''כִּי יְדַעְתִּיו לְמַעַן אֲשֶׁר יְצַוֶּה וְגוֹ''' וּכְתִיב בָּתְרֵיהּ ''וַיֹּאמֶר ה' זַעֲקַת סְדוֹם וַעֲמוֹרָה כִּי רָבָּה'':
עָמַד
וַיָּשֶׁת
דָּר
שֶׁל
5.
רַבִּי אֶלְעָזָר כָּל הַמְשַׁכֵּחַ דָּבָר מִתַּלְמוּדוֹ — גּוֹרֵם גָּלוּת לְבָנָיו שֶׁנֶּאֱמַר ''וַתִּשְׁכַּח תּוֹרַת אֱלֹהֶיךָ אֶשְׁכַּח בָּנֶיךָ גַּם אָנִי'' רַבִּי אֲבָהוּ אָמַר _ _ _ אוֹתוֹ מִגְּדוּלָּתוֹ שֶׁנֶּאֱמַר ''כִּי אַתָּה הַדַּעַת מָאַסְתָּ וְאֶמְאָסְךָ מִכַּהֵן לִי'':
אֲפִילּוּ
מוֹרִידִין
רָבִינָא
בֶּן
1. אֶל ?
n. pr.
1 - vers, prés de.
2 - à.
3 - devant.
4 - parmi.
5 - dans, sur.
2 - à.
3 - devant.
4 - parmi.
5 - dans, sur.
pardon.
n. pr.
2. קָדֹשׁ ?
brûlure, embrasement.
artifice, secret.
saint, sacré.
rose, lys.
3. עָנָו ?
apaisement.
n. pr.
embuscade.
humble, doux.
4. ל ?
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
raillerie, dérision.
poêle.
respirant, désirant.
5. .ה.ל.כ ?
paal
1 - aller, marcher.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
nifal
disparaitre, passer.
piel
1 - marcher, aller.
2 - causer la diarrhée.
2 - causer la diarrhée.
hifil
conduire.
hitpael
se promener.
peal
aller, marcher.
pael
aller, marcher.
afel
aller, marcher.
poual
ébranlé.
paal
inventer.
piel
inventer.
peal
mépriser.
paal
dresser une tente.
piel
dresser une tente.
hifil
éclairer.
6. רָשָׁע ?
cavalier, voiturier, cocher.
1 - méchant, pécheur.
2 - le coupable, qui a tort.
2 - le coupable, qui a tort.
vite, rapidement.
charge, fardeau.
7. רָשָׁע ?
1 - nord.
2 - savon.
3 - n. pr.
2 - savon.
3 - n. pr.
1 - méchant, pécheur.
2 - le coupable, qui a tort.
2 - le coupable, qui a tort.
1 - bien, beau.
2 - exact, permis.
3 - fœtus.
2 - exact, permis.
3 - fœtus.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 7
Score
0 / 12