רָמָתִי
n. patron.
רָע
mal.
mauvais, laid.
רצה
Paal
vouloir.
être favorable à, agréer.
payer, expier.
Nifal
être agréé, compensé.
Piel
satisfaire, apaiser.
Hifil
satisfaire.
indemniser, acquitter.
raconter.
Hitpael
s'attirer la bienveillance.
vouloir, avoir besoin.
Nitpael
s'attirer la bienveillance.
vouloir, avoir besoin.
רקב
Paal
pourrir.
Nifal
pourri.
Hifil
pourrir.
רָשָׁע
méchant, pécheur.
le coupable, qui a tort.
שוב
Paal
* avec sin :
blanchir de vieillesse.

* avec shin
retourner, revenir.
ramener.
שׁוּב : de nouveau (adv.).
n. pr. (יָשׁוּב ...).
Piel
ramener, détourner, rendre rebelle, rétablir.
Poual
être ramené, être sauvé.
Hifil
remettre, faire venir, retenir.
répondre.
n. pr. (יָשׁוּב ...).
Houfal
être ramené.
שית
Paal
mettre, placer.
Houfal
être imposé.
שכח
Paal
oublier.
Nifal
oublié.
Piel
faire oublier.
Hifil
faire oublier.
Hitpael
oublié.
Nitpael
oublié.
Peal
oublier.
Afel
trouver.
Hitpeel
trouvé.
שֶׁל
de.
Sert également à indiquer l'appartenance.
בְּשֶׁל : à cause de.
שֵׁם
nom.
réputation.
n. pr.
שְׁמוּאֵל
n. pr.
שמר
Paal
garder.
se garder.
observer.
assiéger.
שָׁמְרָה : garde.
n. pr. (שֹׁמֵר...).
Nifal
gardé.
prendre garde, se garder.
Piel
observer.
conserver.
filtrer.
מְשַׁמֶּרֶת : filtre.
Poual
conservé.
Hitpael
gardé.
prendre garde, se garder.
שֶׁמֶשׁ
soleil.
est.
שִׁמְשׁוֹת : fenêtres.
שָׁנָה
année.
שְׁנִיָּה
deuxième.
seconde.