הֵן
elles, ils.
voici, certes.
si.
voici, certes.
si.
זָהָב
or.
pur comme l'or.
pur comme l'or.
זוז
Paal
bouger.
Hifil
faire bouger.
זַיִת
olive, olivier.
זְמָן
temps fixe.
fête.
fois.
fête.
fois.
חִבָּה
affection.
חַג
fête, sacrifice.
חוֹל
sable.
commun, profane.
n. pr.
commun, profane.
n. pr.
חזר
Paal
revenir.
répéter.
renier.
marcher autour.
répéter.
renier.
marcher autour.
Piel
restituer.
marcher autour.
marcher autour.
Hifil
restituer, rétablir.
renier.
marcher autour.
renier.
marcher autour.
Houfal
restitué.
Peal
entourer.
reculer.
revenir.
répéter.
reculer.
revenir.
répéter.
Pael
entourer.
abattre.
répliquer.
abattre.
répliquer.
חֹם
chaleur.
חַמָּה
soleil.
ardeur, chaleur.
fièvre.
n. pr.
ardeur, chaleur.
fièvre.
n. pr.
חֲמִשָּׁה
cinq.
חנט
Paal
embaumer
rendre doux.
rendre doux.
Nifal
être embaumé.
חסר
Paal
diminuer.
manquer, être privé.
manquer, être privé.
Nifal
manquant.
Piel
priver, rendre moindre.
Poual
manquant, dénué de.
Hifil
avoir moins, priver.
חצצ
Paal
se partager.
être un écran.
curer les dents.
être un écran.
curer les dents.
Piel
ranger, partager.
Poual
être mesuré, être partagé.
Pael
lancer une flèche.