1. תָּנוּ רַבָּנַן בֵּית _ _ _ וּבֵית הָאִשָּׁה וּבֵית הַשּׁוּתָּפִין חַיֶּיבֶת בִּמְזוּזָה פְּשִׁיטָא מַהוּ דְּתֵימָא ''בֵּיתֶךָ'' — וְלֹא בֵּיתָהּ ''בֵּיתֶךָ'' — וְלֹא בָּתֵּיהֶם קָמַשְׁמַע לַן:
הַכְּנֶסֶת
תַּנְיָא
בְנֵיכֶם
סָבַר
2. לָא קַשְׁיָא הָא — רַבִּי מֵאִיר הָא — רַבָּנַן דְּתַנְיָא בֵּית הַכְּנֶסֶת שֶׁיֵּשׁ בָּהּ בֵּית דִּירָה לְחַזַּן _ _ _ — חַיָּיב בִּמְזוּזָה וְשֶׁאֵין בָּהּ בֵּית דִּירָה — רַבִּי מֵאִיר מְחַיֵּיב וַחֲכָמִים פּוֹטְרִין:
בַּהּ
רַב
הַכְּנֶסֶת
רַבִּי
3. לֹא נֶחְלְקוּ אֶלָּא בִּגְבוֹהָה עֲשָׂרָה וְיֵשׁ בְּרַגְלָהּ _ _ _ וְאֵין בְּרָחְבָּהּ אַרְבָּעָה וְיֵשׁ בָּהּ לָחוֹק לְהַשְׁלִימָהּ לְאַרְבָּעָה רַבִּי מֵאִיר סָבַר חוֹקְקִין לְהַשְׁלִים וְרַבָּנַן סָבְרִי אֵין חוֹקְקִין לְהַשְׁלִים:
מֵאִיר
וְאִיבָּעֵית
וּבֵית
שְׁלֹשָׁה
4. וְאִי בָּעֵית אֵימָא _ _ _ וְהָא דְּלֵית בָּהּ בֵּית דִּירָה:
וְאִיבָּעֵית
הָא
בַּר
לֹא
5. תַּנְיָא אִידַּךְ בֵּית הַכְּנֶסֶת וּבֵית הַשּׁוּתָּפִין וּבֵית _ _ _ מִטַּמְּאִין בִּנְגָעִים פְּשִׁיטָא מַהוּ דְּתֵימָא ''וּבָא אֲשֶׁר לוֹ הַבַּיִת'' ''לוֹ'' — וְלֹא לָהּ ''לוֹ'' — וְלֹא לָהֶן קָא מַשְׁמַע לַן:
בָּהּ
תַּנָּאֵי
הָאִשָּׁה
לְכָבוֹד
1. אַכְסַדְרָה ?
véranda, hall d'accueil.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
2. שִׁשָּׁה ?
n. patron.
n. pr.
boisson mêlée.
six.
3. כֹּל ?
1 - lait.
2 - blanc d'oeuf.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
gué, passage.
action de se laver.
4. רַבָּנָן ?
n. pr.
1 - nos Maîtres.
2 - les Sages.
3 - les élèves d'un Maître ou d'une Yeshiva.
vin doux, jus des fruits.
1 - perversité.
2 - vertige.
5. ל ?
n. patron.
beurre.
panier.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10