ראה
Paal
. voir.
. considérer.
. éprouver.
. רָאוּי : être apte.
Nifal
. être vu, apparaitre.
. כַּנִּרְאֶה : apparemment.
Poual
. être vu.
Hifil
. montrer.
Houfal
. être montré.
Hitpael
. se regarder l'un l'autre.
. rester oisif.
Nitpael
. se regarder l'un l'autre.
. rester oisif.
רִאשׁוֹן
. premier.
רַב
. grand.
. nombreux.
. maître, chef.
. archer.
. capitale.
. assez, trop, beaucoup.
. longtemps.
. n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
. combattre (רוּב).
1. רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
רַבָּה
. grand.
. nombreux.
. maître, chef.
. capitale.
. assez, trop, beaucoup.
. longtemps.
. n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
. combattre (רוּב).
רַבִּי
. mon maître (titre de savants).
רַבָּנָן
. nos Maîtres.
. les Sages.
. les élèves d'un Maître ou d'une Yeshiva.
רוה
Paal
. se rassasier, s'enivrer.
Piel
. se rassasier.
. abreuver, restaurer.
Hifil
. arroser, rassasier.
Nitpael
. être rassasié.
רוּחַ
. vent.
. âme.
. caractère.
. coté.
רָז
. mystère.
רֶחֶם
. sein, matrice.
. femme, fille.
רַחֲמִים
. tendresse, miséricorde.
. entrailles.
רַחֲמָנָא
. D. (le miséricordieux), la Torah.
רָצוֹן
. volonté.
. faveur, ce qui est agréable.
רָקִיעַ
. firmament, étendue.
שְׁבוּת
. captivité, captif.
. repos, chabbath.