1.
בֵּין תַּנּוּר לְכִירַיִים וְאוֹכֵל וְשׁוֹתֶה עָלֶיהָ קִיתוֹן _ _ _ מַיִם וְדוֹמֶה כְּמִי שֶׁמֵּתוֹ מוּטָּל לְפָנָיו:
שֶׁל
מוּטָּל
אִידַּךְ
שֶׁל
2.
עוּלָּא _ _ _ יוֹם שֶׁבִּיטֵּל הוֹשֵׁעַ בֶּן אֵלָה פְּרוֹסְדָיוֹת שֶׁהוֹשִׁיב יָרָבְעָם בֶּן נְבָט עַל הַדְּרָכִים שֶׁלֹּא יַעֲלוּ יִשְׂרָאֵל לָרֶגֶל וְאָמַר:
אָמַר
כִּדְתַנְיָא
בְּטֵלִים
שֶׁכָּלוּ
3.
אֶלָּא חֲמִשָּׁה עָשָׂר בְּאָב _ _ _ הִיא אָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר שְׁמוּאֵל יוֹם שֶׁהוּתְּרוּ שְׁבָטִים לָבוֹא זֶה בָּזֶה:
יִתֵּן
לֹא
מַאי
דְּאָמַר
4.
אָמַר רַבָּה בַּר בַּר חָנָה אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן יוֹם שֶׁכָּלוּ בּוֹ מֵתֵי מִדְבָּר דְּאָמַר מָר עַד שֶׁלֹּא _ _ _ מֵתֵי מִדְבָּר לֹא הָיָה דִּבּוּר עִם מֹשֶׁה שֶׁנֶּאֱמַר ''וַיְהִי כַּאֲשֶׁר תַּמּוּ כָּל אַנְשֵׁי הַמִּלְחָמָה לָמוּת וַיְדַבֵּר ה' אֵלַי'' אֵלַי הָיָה הַדִּבּוּר:
אַף
בֵּינַיְיהוּ
כָּלוּ
מָה
5.
וַחֲכָמִים אוֹמְרִים כָּל הָעוֹשֶׂה מְלָאכָה בְּתִשְׁעָה בְּאָב וְאֵינוֹ מִתְאַבֵּל עַל יְרוּשָׁלַיִם — אֵינוֹ רוֹאֶה בְּשִׂמְחָתָהּ שֶׁנֶּאֱמַר ''שִׂמְחוּ אֶת יְרוּשָׁלִַים _ _ _ בָהּ כָּל אֹהֲבֶיהָ שִׂישׂוּ אִתָּהּ מָשׂוֹשׂ כָּל הַמִּתְאַבְּלִים עָלֶיהָ'' מִכָּאן אָמְרוּ כָּל הַמִּתְאַבֵּל עַל יְרוּשָׁלַיִם — זוֹכֶה וְרוֹאֶה בְּשִׂמְחָתָהּ וְשֶׁאֵינוֹ מִתְאַבֵּל עַל יְרוּשָׁלַיִם — אֵינוֹ רוֹאֶה בְּשִׂמְחָתָהּ תַּנְיָא נָמֵי הָכִי כָּל הָאוֹכֵל בָּשָׂר וְשׁוֹתֶה יַיִן בְּתִשְׁעָה בְּאָב — עָלָיו הַכָּתוּב אוֹמֵר ''וַתְּהִי עֲוֹנוֹתָם עַל עַצְמוֹתָם'':
שְׁאָר
עֲוֹנוֹתָם
שֶׁלֹּא
וְגִילוּ
1. כֹּל ?
n. pr.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
1 - holocauste.
2 - montée, degré.
2 - montée, degré.
n. pr.
2. תַּנָּא ?
corruption, échec, déshonneur.
autorité/enseignement cité dans la Mishna et les Baraithot.
littoral, port de mer.
misère, affliction, peine.
3. כֹּל ?
gouttes de pluie.
qui tient boutique, marchand.
poids.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
4. ב.נ.ה. ?
paal
1 - bâtir.
2 - fonder, former.
3 - tirer une conclusion.
2 - fonder, former.
3 - tirer une conclusion.
nifal
rétabli, bâti.
piel
tracer un plan.
poual
construit.
nitpael
adopté.
peal
bâtir.
hitpeel
bâti.
piel
attaquer par derrière.
paal
être éblouissant de blancheur.
paal
1 - étroit.
2 - assiéger.
3 - former.
4 - combattre, poursuivre.
5 - Avec ל : être affligé.
2 - assiéger.
3 - former.
4 - combattre, poursuivre.
5 - Avec ל : être affligé.
nifal
être assiégé.
piel
peindre, dessiner.
hifil
affliger, inquiéter.
5. .ש.מ.ח ?
paal
mettre, placer.
houfal
être imposé.
paal
se réjouir.
piel
réjouir.
hifil
réjouir.
paal
1 - faire des meules, entasser.
2 - exagérer, donner une mesure comble.
2 - exagérer, donner une mesure comble.
nifal
entassé, rempli à ras bord.
hifil
1 - faire des meules, entasser.
2 - exagérer.
2 - exagérer.
pael
guider un aveugle.
paal
1 - faire retentir des cris de joie.
2 - ouvrir la bouche.
3 - délivrer, se sauver.
2 - ouvrir la bouche.
3 - délivrer, se sauver.
piel
briser (les os), rompre.
poual
ouverte.
pael
maquiller les yeux.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10