גיל
Paal
exulter, se réjouir.
sens inverse : craindre.
sens inverse : craindre.
גַּמְלִיאֵל
n. pr.
דִּבּוּר
parole.
דָּבָר
chose.
parole.
cause.
différend.
parole.
cause.
différend.
דבר
Paal
parler, dire.
Nifal
s'entretenir.
médire.
médire.
Piel
parler, dire.
médire.
penser.
דִבֵּר : prophétie.
מְדַבֵּר : partie antérieure de la langue.
exterminer.
médire.
penser.
דִבֵּר : prophétie.
מְדַבֵּר : partie antérieure de la langue.
exterminer.
Poual
être raconté, ce dont il s'agit.
Hifil
assujettir.
Hitpael
parler, s'entretenir.
Peal
conduire.
prendre.
prendre.
Hitpaal
enlevé.
administré.
administré.
דּוֹר
génération.
race.
temps de la vie.
demeure.
n. pr.
race.
temps de la vie.
demeure.
n. pr.
דמה
Paal
ressembler.
cesser.
comparer.
s'apaiser.
s'imaginer.
cesser.
comparer.
s'apaiser.
s'imaginer.
Nifal
semblable.
se taire.
détruit.
se taire.
détruit.
Piel
comparer.
s'imaginer.
s'imaginer.
Poual
ressembler.
Hitpael
ressembler.
se comparer.
se comparer.
Nitpael
se comparer.
Peal
ressembler.
s'imaginer.
se taire.
s'imaginer.
se taire.
Pael
comparer.
avoir l'intention.
avoir l'intention.
Hitpeel
semblable.
apparaître.
apparaître.
דֶּרֶךְ
chemin.
coutume, usage.
occupation, affaire.
coutume, usage.
occupation, affaire.
הוּא
il, lui, il est.
הוֹשֵׁעַ
n. pr.
racine ישע (sauver).
racine ישע (sauver).
הִיא
elle.
היה
Paal
être.
devenir.
posséder.
devenir.
posséder.
Nifal
arriver.
devenir faible.
נִהְיָה : gémissement.
devenir faible.
נִהְיָה : gémissement.
Peal
être.
הֲכִי
ainsi, est-ce parce que, quoique.
הֲלָכָה
loi, règle.
זֶה
ce, celui-ci.
voici, voilà.
voici, voilà.