רַבָּה
. grand.
. nombreux.
. maître, chef.
. capitale.
. assez, trop, beaucoup.
. longtemps.
. n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
. combattre (רוּב).
רַבִּי
. mon maître (titre de savants).
רַבָּן
. titre donné à certains Tanaïm.
. maître.
רַבָּנָן
. nos Maîtres.
. les Sages.
. les élèves d'un Maître ou d'une Yeshiva.
רגל
Paal
. calomnier.
. fouler.
Nifal
. être habitué.
Piel
. examiner, espionner.
. calomnier.
Hifil
. accoutumer.
. guider.
. colporter.
Houfal
. être habitué.
Hitpael
. s'habituer.
רִיבּוֹן
. maître, seigneur.
רָעָה
. mauvaise, laide.
. mal, malheur.
רָשָׁע
. méchant, pécheur.
. le coupable, qui a tort.
שְׁבִיעִי
. septième.
שְׁבִיעִית
. septième.
שִׁבְעָה
. sept.
. n. pr.
שבר
Paal
* avec sin :
considérer.

* avec shin :
. casser.
. placer des bornes.
. humilier.
. acheter/vendre du blé.
. annuler une dette.
Nifal
. brisé.
. réfuté.
Piel
* avec sin :
. espérer.
. agréable.

* avec shin :
. briser.
. acheter/vendre du blé.
Poual
. cassé.
Hifil
. briser la matrice.
. vendre du blé.
Houfal
. affligé.
Hitpael
. se briser.
Nitpael
. se briser.
שַׁבָּת
. sabbat.
. jour de repos.
. semaine.
שוב
Paal
* avec sin :
blanchir de vieillesse.

* avec shin
. retourner, revenir.
. ramener.
. שׁוּב : de nouveau (adv.).
. n. pr. (יָשׁוּב ...).
Piel
. ramener, détourner, rendre rebelle, rétablir.
Poual
. être ramené, être sauvé.
Hifil
. remettre, faire venir, retenir.
. répondre.
. n. pr. (יָשׁוּב ...).
Houfal
. être ramené.
שׁוֹעַ
. cri.
. noble, généreux.
. n. pr.