ספק
Paal
. frapper, battre des mains.
. suffisant.
. se renverser.
Piel
. fournir.
. applaudir.
. attacher.
Poual
. fourni.
Hifil
. suffire, fournir.
. avoir/donner la possibilité.
Hitpael
. se suffire de.
. douter.
. se servir.
Nitpael
. se suffire de.
. douter.
. se servir.
Peal
. fournir.
. suffisant.
. avoir la possibilité.
Pael
. avoir des doutes.
. fournir.
. suffisant.
Afel
. abondant.
. approvisionner.
Hitpeel
. se contenter.
עֶבֶד
. esclave, serviteur.
. action.
. n. pr.
עַד
. jusque, avant.
. pendant que.
. éternité.
. proie, butin.
עֵדָה
. assemblée, bande.
. témoignage, ordonnance.
עֵדוּת
. témoignage, loi, ordonnance.
. instrument de musique ou genre de cantique.
עוֹלָם
. monde.
. éternité, durée.
עַיִן
. œil.
. source.
. couleur, surface.
. le pluriel peut signifier : guide.
. n. pr.
עִיר
. ville.
. frayeur.
. celui qui veille.
. n. pr. (עִירִי, ...).
עַל
. sur., dessus
. au sujet de.
. contre.
. auprès.
. vers.
. envers.
. pour.
. avec.
. lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
עלה
Paal
. monter.
. croître.
Nifal
. monté.
. s'élever.
. majestueux.
Piel
. louer.
Hifil
. élever.
. enlever.
Houfal
. enlevé.
Hitpael
. s'élever.
. se vanter.
Nitpael
. s'élever.
. se vanter.
עַלִּיז
. joyeux, triomphant de joie.
עַם
. peuple.
עמד
Paal
. se tenir debout.
. s'élever.
. demeurer, durer.
. estimer.
Hifil
. placer, faire tenir debout.
. fixer.
. fournir.
. se retenir.
Houfal
. placé, mis debout.
. מָעֳמָד : fond, terrain stable.
עָנָן
. nuée, nuage.
. n. pr.
עֶרֶב
. soir.
. occident.
. veille.
. garant.
. latitude, largeur d'une surface.
. n. pr.
. expressions :
* בֵּין הָעַרְבַּיִם : à l'approche du soir ;
* עֶרֶב שְׁבִיעִית : derniers mois précédant la Chmita.