מִן
. de, d'entre, depuis.
. vers, à cause, pour.
. parmi, comparatif.
. parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
מנע
Paal
. empêcher.
Nifal
. retenu, s'abstenir.
Hifil
. s'abstenir, refuser.
Hitpael
. se retenir.
Peal
. empêcher.
Hitpeel
. cesser, être retenu.
מַעַל
. dessus.
. injustice, infidélité, péché.
מַעֲלָה
. endroit haut, ascension.
. grandeur, avantage, qualité.
. degré.
מְעָרָה
. caverne.
מַעֲשֶׂה
. action.
. ouvrage.
. récompense.
מַפְתֵּחַ
. clef.
. action d'ouvrir.
. sternum.
מצא
Paal
. trouver.
. rencontrer, atteindre.
Nifal
. se trouver.
. être surpris.
. suffire.
. résulter.
Hifil
. livrer, présenter.
. n. pr. (מַמְצִיא ...).
מצה
Paal
. presser.
. sucer.
Nifal
. exprimé.
Piel
. exprimer en pressant.
Hitpael
. pressé.
. compté exactement.
Nitpael
. pressé.
. compté exactement.
מָצוֹר
. détresse.
. siège, machine de siège.
. n. pr.
מִצְרַיִם
. n. pr.
מִקְדָּשׁ
. sanctuaire, ce qui a été consacré.
מָקוֹם
. endroit.
. espace.
. D.ieu.
מִקְרָא
. convocation.
. solennité, fête.
. l'écriture sainte.
מִשְׁמֶרֶת
. garde.
. soin.
. ordre, commandement, fonction, poste.
. Avec בית : prison.