שִׁבְעִים
soixante-dix.
שַׁבָּת
sabbat.
jour de repos.
semaine.
שָׂדֶה
champ, terre.
campagne, pays.
שוב
Paal
* avec sin :
blanchir de vieillesse.

* avec shin
retourner, revenir.
ramener.
שׁוּב : de nouveau (adv.).
n. pr. (יָשׁוּב ...).
Piel
ramener, détourner, rendre rebelle, rétablir.
Poual
être ramené, être sauvé.
Hifil
remettre, faire venir, retenir.
répondre.
n. pr. (יָשׁוּב ...).
Houfal
être ramené.
שומ
Paal
* avec sin :
mettre, poser.
établir.
imposer.

* avec shin :
évaluer.
Nifal
* avec sin :
mis, placé.

* avec shin :
estimé.
Hifil
mettre, poser, établir.
Houfal
être mis.
Peal
poser.
nommer.
Hitpeel
être en place, devenir.
שַׁח
baissé.
שחח
Paal
se courber, s'abaisser.
Nifal
abaissé, humilié.
Hifil
abaisser, abattre.
Hitpael
humilié, affligé.
שטח
Paal
étendre, disperser.
n. pr. (שָׁטַח, ...).
Piel
étendre (mains).
Hifil
étendre.
Hitpael
se prosterner.
Shafel
se prosterner.
Nitpael
se prosterner.
שִׁיבָה
retour, action de retourner.
séjour.
שִׁיחָה
fosse.
שִׁיר
chant.
n. pr. (שִׁירָא...).
שֶׁל
de.
Sert également à indiquer l'appartenance.
בְּשֶׁל : à cause de.
שָׁלוֹם
paix, bien être.
entier, en parfait état.
שלח
Paal
envoyer.
charger (d'un ordre), étendre, laisser libre.
laisser croitre (les cheveux).
n. pr. (שֶׁלַח/שָׁלַח...).
Nifal
être renvoyé.
Piel
envoyer, renvoyer.
mettre en liberté, lâcher, livrer.
disperser.
Poual
être envoyé, être mis en liberté.
Hifil
envoyer, faire venir, exciter.
Hitpael
être envoyé.
se déchaîner.
Nitpael
être envoyé.
Peal
envoyer.
dépouiller.
Hitpeel
être envoyé.
שֵׁם
nom.
réputation.
n. pr.