1.
וְעַכְשָׁיו יֵרְדוּ גְּשָׁמִים נִכְנַס לְבֵית הַמֶּרְחָץ בְּשִׂמְחָה עַד שֶׁהָאָדוֹן נִכְנַס בְּשִׂמְחָתוֹ לְבֵית הַמֶּרְחָץ נַקְדִּימוֹן נִכְנַס לְבֵית הַמִּקְדָּשׁ _ _ _ עָצוּב נִתְעַטֵּף וְעָמַד בִּתְפִלָּה:
אֶלְעָזָר
אָדָם
אֲפִילּוּ
כְּשֶׁהוּא
2.
אָמַר לְפָנָיו רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם גָּלוּי וְיָדוּעַ לְפָנֶיךָ שֶׁלֹּא לִכְבוֹדִי עָשִׂיתִי וְלֹא לִכְבוֹד בֵּית אַבָּא עָשִׂיתִי אֶלָּא _ _ _ עָשִׂיתִי שֶׁיְּהוּ מַיִם מְצוּיִין לְעוֹלֵי רְגָלִים מִיָּד נִתְקַשְּׁרוּ שָׁמַיִם בְּעָבִים וְיָרְדוּ גְּשָׁמִים עַד שֶׁנִּתְמַלְּאוּ שְׁתֵּים עֶשְׂרֵה מַעֲיָנוֹת מַיִם וְהוֹתִירוּ:
עָלֶיךָ
גַּסָּה
לִכְבוֹדְךָ
הָכָא
3.
תָּנוּ רַבָּנַן לְעוֹלָם יְהֵא אָדָם רַךְ כְּקָנֶה וְאַל יְהֵא קָשֶׁה כְּאֶרֶז מַעֲשֶׂה שֶׁבָּא רַבִּי אֶלְעָזָר בְּרַבִּי שִׁמְעוֹן מִמִּגְדַּל גְּדוֹר מִבֵּית רַבּוֹ וְהָיָה רָכוּב עַל חֲמוֹר וּמְטַיֵּיל עַל שְׂפַת נָהָר וְשָׂמֵחַ שִׂמְחָה גְּדוֹלָה וְהָיְתָה דַּעְתּוֹ _ _ _ עָלָיו מִפְּנֵי שֶׁלָּמַד תּוֹרָה הַרְבֵּה:
קָנֶה
מְרוּבִּין
לִכְבוֹד
גַּסָּה
4.
רַבִּי יוֹחָנָן אָמַר אָתְיָא מִגּוּפֵיהּ דִּקְרָא ''אֲשֶׁר יִשְׁמְעוּן שִׁמְעֲךָ וְרָגְזוּ וְחָלוּ מִפָּנֶיךָ'' אֵימָתַי רָגְזוּ וְחָלוּ מִפָּנֶיךָ — בְּשָׁעָה שֶׁנִּקְדְּמָה _ _ _ חַמָּה לְמֹשֶׁה:
לוֹ
אֵינוֹ
הַקָּדוֹשׁ
הֶעָבִים
5.
''וְגַם אֲנִי נָתַתִּי _ _ _ נִבְזִים וּשְׁפָלִים'' אָמַר רַב יְהוּדָה לִבְרָכָה דְּלָא מוֹקְמִי מִינַּן לָא רֵישֵׁי נַהֲרֵי וְלָא גְּזִירִיפָּטֵי:
מַאי
כְּקָנֶה
וְנַעְתָּרוֹת
אֶתְכֶם
1. גֶּזַע ?
1 - ainsi, voici, certainement.
2 - celui-ci, celle-là.
3 - est-ce que ?
2 - celui-ci, celle-là.
3 - est-ce que ?
1 - mûrier.
2 - n. pr. (pleurs ?)
2 - n. pr. (pleurs ?)
1 - tentation, épreuve.
2 - prodige, signe.
3 - ruine, perte.
4 - n. pr.
2 - prodige, signe.
3 - ruine, perte.
4 - n. pr.
1 - souche, tronc.
2 - descendant d'une famille honorable.
2 - descendant d'une famille honorable.
2. שֹׁרֶשׁ ?
n. pr.
racine.
1 - sacrifice, victime.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
ils, ils sont.
3. .ע.מ.ד ?
paal
vieux.
hifil
vieillir.
hitpael
vieillir.
nitpael
vieillir.
paal
1 - se tenir debout.
2 - s'élever.
3 - demeurer, durer.
4 - estimer.
2 - s'élever.
3 - demeurer, durer.
4 - estimer.
hifil
1 - placer, faire tenir debout.
2 - fixer.
3 - fournir.
4 - se retenir.
2 - fixer.
3 - fournir.
4 - se retenir.
houfal
1 - placé, mis debout.
2 - מָעֳמָד : fond, terrain stable.
2 - מָעֳמָד : fond, terrain stable.
paal
fondre, se répandre, couler.
nifal
couler, fondre.
hifil
1 - mettre en fonte, faire fondre.
2 - amasser.
2 - amasser.
houfal
être fondu.
peal
punir.
pael
fondre.
paal
1 - bâtir.
2 - fonder, former.
3 - tirer une conclusion.
2 - fonder, former.
3 - tirer une conclusion.
nifal
rétabli, bâti.
piel
tracer un plan.
poual
construit.
nitpael
adopté.
peal
bâtir.
hitpeel
bâti.
4. ?
5. יֵשׁ ?
n. pr.
tas, monceau.
n. pr.
1 - il est, il y a.
2 - suivi de -ל : avoir, posséder.
2 - suivi de -ל : avoir, posséder.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10