עשה
Paal
. faire, travailler.
. acquérir.
. installer.
. עָשׂוּי : susceptible de.
. עֲשֵֹה : commandement positif.
Nifal
. arriver.
. devenir.
. être traité.
. être convenable.
Piel
. presser, fouler.
Poual
. être fait.
Hifil
. inciter à faire.
Pael
. contraindre.
עֲשָׂרָה
. dix.
עתר
Paal
. prier, supplier.
Nifal
. se laisser fléchir, exaucer.
. être importun.
Hifil
. supplier, prier.
Peal
. s'enrichir.
Pael
. enrichir.
Afel
. enrichir.
Hitpeel
. s'enrichir.
פגע
Paal
. rencontrer.
. frapper, toucher.
. prier, épargner.
Nifal
. frappé, injurié.
Hifil
. faire tomber sur, attaquer.
. prier avec instance, presser.
Peal
. rencontrer.
. insister.
Afel
. insister.
Hitpeel
. arriver (en parlant d'un malheur).
פֶּה
. bouche.
. avis, ordre.
. témoignage, déposition, interprète.
. ouverture, bord.
פזר
Paal
. disperser.
Nifal
. dispersé, détaché.
Piel
. disperser.
. être prodigue.
Poual
. dispersé.
Hitpael
. se disperser.
Nitpael
. se disperser.
פַּחַד
. crainte, peur.
. Le pluriel peut signifier : testicules.
פָּנִים
. visage.
. devant, dedans.
. colère.
. manière.
. מִפְּנֵי : à cause de.
. לִפְנֵי : devant.
. parfois au singulier dans les textes de Moussar.
פֶּצַע
. blessure.
פִּתְחוֹן
. ouverture.
קָדֹשׁ
. saint, sacré.
קלל
Paal
. être léger, diminuer.
. méprisé.
. passer vite.
Nifal
. léger, facile, prompt, rapide.
. vil, indigne.
Piel
. maudire, mépriser.
. aiguiser, polir.
. gâter, détruire.
Poual
. châtié, allégé.
. abîmé, endommagé.
Hifil
. alléger, soulager.
. outrager, dédaigner.
Hitpael
. ébranlé, détruit.
. maudit.
Nitpael
. ébranlé, détruit.
. maudit.
קְלָלָה
. malédiction, honte.
קָנֶה
. roseau.
. bâton, tuyau.
. canne pour mesurer, fléau de balance.
. os du bras.
. canne aromatique.
. branche d'un chandelier.
. trachée.
. n. pr.
קרא
Paal
. appeler.
. lire.
. annoncer.
. advenir.
Nifal
. nommé, appelé
. arriver par hasard.
. lu.
Piel
. appeler.
Poual
. nommé.
Hifil
. faire arriver à quelqu'un, faire atteindre.
Peal
. appeler, crier, lire.
Hitpeel
. appelé.