בְּרָכָה
. bénédiction.
. présent.
. paix.
. נפש ברכה : cœur généreux.
. n. pr.
בָּשָׂר
. viande, chair.
. créature.
. parenté.
. corps.
גאל
Paal
. délivrer.
. racheter.
. rendre affreux.
. גֹאֵל : parent, libérateur.
. גְּאוּלִים : délivrance.
. n. pr. (יִגְאָל ...).
Nifal
. racheté.
. délivré.
. souillé.
Piel
. mépriser, rendre impur.
Poual
. rejeté, réprouvé, souillé.
Hifil
. souiller.
Hitpael
. se souiller.
Peal
. délivrer, être affranchi.
גְּזַר
. décision, jugement.
גזר
Paal
. couper.
. décider.
. enlevé
Nifal
. coupé.
. décidé.
Hitpael
. en pièces.
Peal
. couper.
. circoncir.
. décider.
Hitpeel
. se détacher.
גַּמְלִיאֵל
. n. pr.
גֶּשֶׁם
. pluie.
. corps.
. n. pr.
דָּבָר
. chose.
. parole.
. cause.
. différend.
דֶּרֶךְ
. chemin.
. coutume, usage.
. occupation, affaire.
הָא
. ainsi, voici, certainement.
. celui-ci, celle-là.
. est-ce que ?
הוּא
. il, lui, il est.
הוה
Paal
. être, devenir, servir à.
. הוֹוֶה : présent.
Piel
. constituer.
. objecter.
Hitpael
. se former, se constituer, devenir.
Peal
. être.
הִיא
. elle.
היה
Paal
. être.
. devenir.
. posséder.
Nifal
. arriver.
. devenir faible.
. נִהְיָה : gémissement.
Peal
. être.
הֲכִי
. ainsi, est-ce parce que, quoique.