1. וּמִי אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר _ _ _ וְהָאָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר לְעוֹלָם יָמוֹד אָדָם עַצְמוֹ:
בְּיוֹם
חֲתוֹם
וַיָּשִׂימוּ
הָכִי
2. דְּיָתֵיב בְּאַרְבָּא אִי נָמֵי דְּקָאָזֵיל _ _ _ לְאַוּוֹנָא:
הַצַּדִּיקִים
קָאָמַר
שֶׁנֶּאֱמַר
מֵאַוּוֹנָא
3. וְשֶׁמָּא יֹאמַר אָדָם מִי מֵעִיד בִּי אַבְנֵי בֵיתוֹ שֶׁל אָדָם וְקוֹרוֹת בֵּיתוֹ שֶׁל _ _ _ מְעִידִים בּוֹ שֶׁנֶּאֱמַר ''כִּי אֶבֶן מִקִּיר תִּזְעָק וְכָפִיס מֵעֵץ יַעֲנֶנָּה'' דְּבֵי רַבִּי שֵׁילָא אָמְרִי שְׁנֵי מַלְאֲכֵי הַשָּׁרֵת הַמְלַוִּין לוֹ לָאָדָם הֵן מְעִידִין עָלָיו שֶׁנֶּאֱמַר ''כִּי מַלְאָכָיו יְצַוֶּה לָּךְ'':
הַדִּין
כַּר
אָדָם
אִי
4. רַבִּי אֶלְעָזָר אוֹמֵר נִקְרָא קָדוֹשׁ שֶׁנֶּאֱמַר ''קָדוֹשׁ יִהְיֶה גַּדֵּל פֶּרַע שְׂעַר רֹאשׁוֹ'' וּמָה זֶה שֶׁלֹּא צִיעֵר עַצְמוֹ אֶלָּא מִדָּבָר _ _ _ — נִקְרָא קָדוֹשׁ הַמְצַעֵר עַצְמוֹ מִכָּל דָּבָר — עַל אַחַת כַּמָּה וְכַמָּה:
מִקִּיר
הֵן
אֶחָד
מֵהֶן
5. תָּנוּ רַבָּנַן בִּזְמַן שֶׁיִּשְׂרָאֵל שְׁרוּיִין בְּצַעַר וּפֵירַשׁ אֶחָד מֵהֶן בָּאִין שְׁנֵי מַלְאֲכֵי הַשָּׁרֵת שֶׁמְּלַוִּין לוֹ לָאָדָם וּמַנִּיחִין לוֹ יְדֵיהֶן עַל רֹאשׁוֹ וְאוֹמְרִים פְּלוֹנִי זֶה שֶׁפֵּירַשׁ מִן הַצִּבּוּר אַל _ _ _ בְּנֶחָמַת צִבּוּר:
הֶעָוֹן
בָּנִים
יִרְאֶה
יָפֶה
1. אִם ?
chaleur, ardeur.
1 - accident.
2 - avec un esprit de contrariété.
3 - liquide séminal.
4 - contre.
1 - simple.
2 - intègre.
3 - pieux, sincère.
4 - là, en cet endroit.
1 - si.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
2. אֵל ?
refuge.
lambeaux, linges sales.
1 - D.
2 - puissant, puissance.
3 - ceux-ci.
abaissement, lieu bas, état humiliant.
3. ב ?
1 - sagesse.
2 - moyen de salut.
3 - bonheur.
1 - le Hallel.
2 - verbe הלל (louer).
1 - deuxième lettre de l'alphabet.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
rebelle.
4. הוּא ?
1 - bonté, faveur.
2 - infamie.
3 - n. pr.
n. pr.
il, lui, il est.
otage, garantie.
5. ש.ל.מ. ?
paal
gémir, rugir, frémir.
piel
roucouler.
paal
acquérir.
nifal
acquis.
paal
1 - achevé.
2 - en paix.
3 - demeurer sain et sauf.
nifal
1 - achevé.
2 - payé.
piel
1 - payer, restituer, compenser.
2 - accomplir.
3 - שִׁלֵּם : rémunération.
4 - n. pr.
poual
1 - payé.
2 - récompensé.
3 - n. pr. (מְשׁוּלָּם ...).
hifil
1 - accomplir.
2 - pacifier, procurer la santé.
houfal
1 - en paix.
2 - complet.
hitpael
1 - se perfectionner.
2 - valoir la peine.
3 - consumé.
peal
achever.
afel
1 - restituer, remettre.
2 - terminer.
piel
traduire, expliquer.
poual
être traduit.
pael
traduire, expliquer.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10