1. _ _ _ תִּהְוֵי חִיצוֹנָה כְּבֵית שַׁעַר הַפְּנִימִית וְתִתְחַיֵּיב בִּמְזוּזָה מִשּׁוּם דְּלָא קְבִיעַ:
וְאַמַּאי
דְּלָאו
דְּתָנוּ
קַיָּיצִים
2. תָּנוּ רַבָּנַן גַּנְבַּ''‎ךְ סוּכַּת גּוֹיִם סוּכַּת נָשִׁים סוּכַּת בְּהֵמָה סוּכַּת כּוּתִים סוּכָּה מִכָּל מָקוֹם — כְּשֵׁרָה וּבִלְבַד שֶׁתְּהֵא _ _ _ כְּהִלְכָתָהּ:
חִיּוּבָא
מְסוּכֶּכֶת
מְסוּכֶּכֶת
אָמַר
3. רִיבּוּעָא דְּנָפֵיק מִגּוֹ עִיגּוּלָא — פַּלְגָא וְלָא הִיא דְּהָא קָחָזֵינַן דְּלָא הָוֵי כּוּלֵּי _ _ _:
דְּנָפֵיק
הַאי
לִפְנִים
מָקוֹם
4. הַאי תַּנָּא דְּגַנְבַּ''‎ךְ אַלִּימָא לֵיהּ גַּנְבַּ''‎ךְ מִשּׁוּם דִּקְבִיעִי וְקָא תָּנֵא ''מִכָּל _ _ _ לְאֵתוֹיֵי רַקְבַּ''‎שׁ דְּלָא קְבִיעִי:
גַּנְבַּ''‎ךְ
נָשִׁים
תַּנָּא
מָקוֹם''
5. ''מִכָּל מָקוֹם'' לְאֵתוֹיֵי מַאי לְאֵתוֹיֵי סוּכַּת רַקְבַּ''‎שׁ דְּתָנוּ רַבָּנַן סוּכַּת רַקְבַּ''‎שׁ סוּכַּת רוֹעִים סוּכַּת קַיָּיצִים סוּכַּת בּוּרְגָּנִין סוּכַּת שׁוֹמְרֵי פֵירוֹת סוּכָּה מִכָּל מָקוֹם — כְּשֵׁרָה _ _ _ שֶׁתְּהֵא מְסוּכֶּכֶת כְּהִלְכָתָהּ:
מָקוֹם
לֵיהּ
וּבִלְבַד
נָשִׁים
1. הֲלָכָה ?
terreur.
1 - petit doigt.
2 - enfance, mineur.
loi, règle.
1 - quatrième lettre de l'alphabet.
2 - signifie comme chiffre : quatre, quatre mille.
3 - de, que.
2. כָּשֵׁר ?
n. pr.
convenable, apte.
n. pr.
1 - grappe.
2 - érudit en Torah.
3 - n. pr.
3. ע.ש.ה. ?
paal
1 - tromper, mentir.
2 - décevoir.
nifal
trompé.
piel
1 - mentir, tromper.
2 - flatter.
hifil
1 - tromper.
2 - regarder comme menteur.
3 - donner un démenti.
paal
1 - forcer.
2 - monter sur un animal.
paal
1 - voiler, envelopper.
2 - épargner.
3 - parler avec douceur.
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
4. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 4

Score
0 / 9