1. מַאי _ _ _ אָמַר רַב חִסְדָּא וְהוּא שֶׁעֲשָׂאָהּ לְצֵל סוּכָּה:
חִסְדָּא
''כְּהִלְכָתָהּ''
נָשִׁים
שׁוֹמְרֵי
2. אָמַר רַבִּי לֵוִי מִשּׁוּם רַבִּי מֵאִיר שְׁתֵּי סוּכּוֹת שֶׁל יוֹצְרִים זוֹ לִפְנִים מִזּוֹ — הַפְּנִימִית אֵינָהּ _ _ _ וְחַיֶּיבֶת בִּמְזוּזָה וְהַחִיצוֹנָה סוּכָּה וּפְטוּרָה מִן הַמְּזוּזָה:
וְהַאי
יוֹצְרִים
סוּכָּה
מַאי
3. ''מִכָּל _ _ _ לְאֵתוֹיֵי מַאי לְאֵתוֹיֵי סוּכַּת גַּנְבַּ''‎ךְ:
עִיגּוּלָא
מָקוֹם''
וְהוּא
יוֹצְרִים
4. וְהַאי תַּנָּא דְּרַקְבַּ''‎שׁ אַלִּימָא לֵיהּ _ _ _ דִּבְנֵי חִיּוּבָא נִינְהוּ וְתָנֵא ''מִכָּל מָקוֹם'' לְאֵתוֹיֵי גַּנְבַּ''‎ךְ דְּלָאו בְּנֵי חִיּוּבָא נִינְהוּ:
דְּרַקְבַּ''‎שׁ
מָקוֹם
שֶׁל
רַקְבַּ''‎שׁ
5. הַאי _ _ _ דְּגַנְבַּ''‎ךְ אַלִּימָא לֵיהּ גַּנְבַּ''‎ךְ מִשּׁוּם דִּקְבִיעִי וְקָא תָּנֵא ''מִכָּל מָקוֹם'' לְאֵתוֹיֵי רַקְבַּ''‎שׁ דְּלָא קְבִיעִי:
תַּנָּא
יוֹצְרִים
קָחָזֵינַן
הַאי
1. חִסְדָּא ?
lumière, éclat.
1 - n. pr.
2 - générosité, bonté.
n. pr.
1 - liberté.
2 - hirondelle.
3 - excellent, pur.
4 - bijou.
2. הֲלָכָה ?
n. pr.
queue, bout.
loi, règle.
manteau.
3. מִשׁוּם ?
peu, un peu, partiellement.
épicurien, hérétique, moqueur.
boue.
1 - à cause de.
2 - au nom de.
3 - entrant dans la catégorie de.
4. אִשָּׁה ?
autruches.
1 - dos.
2 - hauteur.
3 - catégorie.
4 - extérieur.
5 - Le pluriel peut aussi signifier : rais, jantes d'une roue.
6 - expressions :
* אף על גב : bien que.
* על גבי : au sujet de.
n. pr.
femme, épouse.
5. שֶׁל ?
1 - désolation, anéantissement.
2 - surprise, effroi.
3 - là-bas.
4 - n. pr.
1 - court.
2 - laveur.
n. pr.
1 - de.
2 - Sert également à indiquer l'appartenance.
3 - בְּשֶׁל : à cause de.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10