1.
תָּנוּ רַבָּנַן גַּנְבַּ''ךְ סוּכַּת גּוֹיִם סוּכַּת נָשִׁים סוּכַּת _ _ _ סוּכַּת כּוּתִים סוּכָּה מִכָּל מָקוֹם — כְּשֵׁרָה וּבִלְבַד שֶׁתְּהֵא מְסוּכֶּכֶת כְּהִלְכָתָהּ:
בְּהֵמָה
דְּתָנוּ
וְהוּא
דְּהָא
2.
וְאַמַּאי תִּהְוֵי חִיצוֹנָה _ _ _ שַׁעַר הַפְּנִימִית וְתִתְחַיֵּיב בִּמְזוּזָה מִשּׁוּם דְּלָא קְבִיעַ:
רַב
הַמְּזוּזָה
כְּבֵית
הִיא
3.
''מִכָּל מָקוֹם'' לְאֵתוֹיֵי מַאי לְאֵתוֹיֵי סוּכַּת רַקְבַּ''שׁ דְּתָנוּ רַבָּנַן סוּכַּת רַקְבַּ''שׁ _ _ _ רוֹעִים סוּכַּת קַיָּיצִים סוּכַּת בּוּרְגָּנִין סוּכַּת שׁוֹמְרֵי פֵירוֹת סוּכָּה מִכָּל מָקוֹם — כְּשֵׁרָה וּבִלְבַד שֶׁתְּהֵא מְסוּכֶּכֶת כְּהִלְכָתָהּ:
חִיּוּבָא
סוּכַּת
דְּרַקְבַּ''שׁ
רוֹעִים
4.
מַאי ''כְּהִלְכָתָהּ'' אָמַר רַב חִסְדָּא וְהוּא _ _ _ לְצֵל סוּכָּה:
תַּנָּא
זוֹ
שֶׁעֲשָׂאָהּ
פַּלְגָא
5.
_ _ _ מָקוֹם'' לְאֵתוֹיֵי מַאי לְאֵתוֹיֵי סוּכַּת גַּנְבַּ''ךְ:
''מִכָּל
רַבָּנַן
תַּנָּא
שְׁתֵּי
1. לַאו ?
annuellement.
1 - non.
2 - loi prohibitive.
2 - loi prohibitive.
n. pr.
1 - fonction.
2 - destination.
3 - commandement.
2 - destination.
3 - commandement.
2. הַאי ?
n. pr.
n. pr.
1 - celui-ci, ce, ceci, cela, cet.
2 - avec מאי : qu'est-ce ? (ie il n'y a aucun rapport).
3 - avec מאן : quiconque, quelqu'un.
2 - avec מאי : qu'est-ce ? (ie il n'y a aucun rapport).
3 - avec מאן : quiconque, quelqu'un.
1 - forme.
2 - visage.
3 - beauté.
4 - attributs.
2 - visage.
3 - beauté.
4 - attributs.
3. אָמַּאי ?
pourquoi.
1 - celle qui habite paisiblement.
2 - demeure.
2 - demeure.
caution, gage.
rouge.
4. כּוּתִי ?
n. patron.
1 - membre de la secte des Samaritains.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - grâce, miséricorde.
2 - prière, supplication.
3 - n. pr.
2 - prière, supplication.
3 - n. pr.
1 - lévite, appartenant à la tribu Lévi.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
5. פְּלַג ?
1 - voie, sentier, chemin.
2 - hôte, visiteur.
2 - hôte, visiteur.
n. pr.
1 - enchâssures.
2 - consecration.
2 - consecration.
moitié.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10