1.
_ _ _ מַאי שַׁיַּיר דְּהַאי שַׁיַּיר שַׁיַּיר עֶרֶב הַפֶּסַח שֶׁחָל לִהְיוֹת בְּעֶרֶב שַׁבָּת אַפֵּיק שֵׁית וְעַיֵּיל שֵׁית:
אֶלָּא
עֲקִיבָא
לָא
אָהַבְתִּי
2.
וּמִי דָּחֵינַן _ _ _ וְהָא תְּנַן חֶלְבֵי שַׁבָּת קְרֵיבִין בְּיוֹם הַכִּפּוּרִים:
אַחֲרִינָא
סְלֵיקִית
עֲצֶרֶת
לֵיהּ
3.
כִּי מִקְּלַע יוֹם טוֹב רִאשׁוֹן בְּעֶרֶב שַׁבָּת — מִדְחֵי דָּחֵינַן לֵיהּ מַאי טַעְמָא כֵּיוָן דְּאִיקְּלַע _ _ _ טוֹב הָרִאשׁוֹן שֶׁל חַג לִהְיוֹת בְּעֶרֶב שַׁבָּת יוֹם הַכִּפּוּרִים אֵימַת הָוֵי — בְּחַד בְּשַׁבָּת הִלְכָּךְ דָּחֵינַן לֵיהּ:
שֶׁחָל
שֵׁית
לַהּ
יוֹם
4.
דְּלָא כְּרַבִּי יְהוּדָה _ _ _ הַאי תַּנָּא סָבַר לַהּ כְּווֹתֵיהּ בַּחֲדָא וּפְלִיג עֲלֵיהּ בַּחֲדָא:
וְדִלְמָא
וּלְמַטָּה
הַפֶּסַח
כְּווֹתֵיהּ
5.
דְּתַנְיָא אֲחֵרִים אוֹמְרִים אֵין _ _ _ עֲצֶרֶת לַעֲצֶרֶת וְאֵין בֵּין רֹאשׁ הַשָּׁנָה לְרֹאשׁ הַשָּׁנָה אֶלָּא אַרְבָּעָה יָמִים בִּלְבַד וְאִם הָיְתָה שָׁנָה מְעוּבֶּרֶת — חֲמִשָּׁה:
בֵּין
שֵׁית
וּשְׁמֹנֶה
אַרְבָּעִים
1. נ.ג.ע. ?
paal
1 - paver, incruster.
2 - écraser.
2 - écraser.
nifal
pressé.
peal
1 - joindre.
2 - se prosterner.
2 - se prosterner.
paal
1 - danser.
2 - blessé.
3 - percer.
2 - blessé.
3 - percer.
nifal
1 - profané.
2 - coupé.
2 - coupé.
piel
1 - profaner.
2 - disqualifier.
3 - tuer.
4 - danser.
5 - jouer de la flûte.
6 - recueillir pour la première fois les fruits d'une vigne.
7 - percer.
2 - disqualifier.
3 - tuer.
4 - danser.
5 - jouer de la flûte.
6 - recueillir pour la première fois les fruits d'une vigne.
7 - percer.
poual
1 - profané.
2 - percé.
2 - percé.
hifil
1 - commencer.
2 - attendre.
3 - violer sa parole.
2 - attendre.
3 - violer sa parole.
houfal
commencé.
hitpael
profané.
nitpael
1 - profané.
2 - perdre son sacerdoce.
3 - violer un serment.
4 - racheté.
2 - perdre son sacerdoce.
3 - violer un serment.
4 - racheté.
peal
1 - laver.
2 - creuser.
2 - creuser.
pael
1 - laver.
2 - profaner.
2 - profaner.
afel
profaner.
hitpaal
profané.
paal
1 - regarder.
2 - brûler, hâler.
2 - brûler, hâler.
paal
1 - toucher.
2 - frapper.
2 - frapper.
nifal
battu.
piel
frapper.
poual
frappé, exposé aux accidents.
hifil
1 - atteindre, arriver.
2 - toucher, faire toucher.
2 - toucher, faire toucher.
nitpael
frappé de la lèpre.
2. אַיִן ?
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
flêtrissement.
n. pr.
impur, qui est en abomination.
3. לֹא ?
n. pr.
1 - action, occupation.
2 - salaire, acquisition.
3 - racine, verbe.
2 - salaire, acquisition.
3 - racine, verbe.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
action de sonner de la trompette.
4. קַשְׁיָא ?
1 - troisième, tiers.
2 - chef, arbitre.
3 - grande mesure de capacité.
4 - Le pluriel peut aussi signifier : cymbales, choses importantes.
2 - chef, arbitre.
3 - grande mesure de capacité.
4 - Le pluriel peut aussi signifier : cymbales, choses importantes.
difficulté, objection, contradiction.
tempe.
ruine, chute, ce qui peut faire tomber.
5. רִאשׁוֹן ?
premier.
n. pr.
pardon.
connaissance, ami.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10