1. כִּי אֲתָא רַבִּי אַחָא בַּר חֲנִינָא מִדָּרוֹמָא אַיְיתִי מַתְנִיתָא בִּידֵיהּ ''וּבְנֵי אַהֲרֹן הַכֹּהֲנִים יִתְקְעוּ בַּחֲצוֹצְרוֹת'' שֶׁאֵין תַּלְמוּד לוֹמַר ''יִתְקְעוּ'' שֶׁכְּבָר נֶאֱמַר ''וּתְקַעְתֶּם בַּחֲצוֹצְרוֹת עַל עוֹלוֹתֵיכֶם וְעַל _ _ _ שַׁלְמֵיכֶם'' וּמָה תַּלְמוּד לוֹמַר ''יִתְקְעוּ'' — הַכֹּל לְפִי הַמּוּסָפִין תּוֹקְעִין הוּא תָּנֵי לַהּ וְהוּא אָמַר לַהּ לוֹמַר שֶׁתּוֹקְעִין עַל כָּל מוּסָף וּמוּסָף:
מַאי
רַבִּי
זִבְחֵי
הָיוּ
2. עֶרֶב שַׁבָּת שֶׁבְּתוֹךְ הַחַג אִיצְטְרִיךְ לֵיהּ לְאַשְׁמֹעִינַן כִּדְרַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב אַטּוּ מִי קָאָמַר — לִיתְנֵי הָא וְלָא לִיתְנֵי הָא לִיתְנֵי הָא וְלִיתְנֵי הָא תְּנָא _ _ _ מַאי שַׁיֵּיר דְּהַאי שַׁיַּיר:
אֱלִיעֶזֶר
וְשַׁיַּיר
כּוּ'
וּשְׁמֹנֶה
3. עֶרֶב שַׁבָּת שֶׁבְּתוֹךְ הַחַג כּוּ' וְאִילּוּ לְמַעֲלָה עֲשִׂירִית _ _ _ קָתָנֵי מַתְנִיתִין מַנִּי רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב הִיא דְּתַנְיָא שָׁלֹשׁ לְמַעֲלָה עֲשִׂירִית רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב אוֹמֵר שָׁלֹשׁ עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּחַ:
לָא
חוֹדֶשׁ
עוֹלוֹתֵיכֶם
תְּקִיעוֹת
4. _ _ _ עֶרֶב הַפֶּסַח:
שַׁיַּיר
שַׁיַּיר
תּוֹקְעִין
יִתְקְעוּ
5. מַהוּ דְּתֵימָא אֲפִילּוּ כְּרַבָּנַן _ _ _ מִדְּרַבִּי יוֹחָנָן דְּאָמַר שָׁמַע תֵּשַׁע תְּקִיעוֹת בְּתֵשַׁע שָׁעוֹת בַּיּוֹם — יָצָא קָא מַשְׁמַע לַן:
קָא
מוּסָף
וּלְאַפּוֹקֵי
בִּידֵיהּ
1. חַג ?
fête, sacrifice.
peau du raisin.
ce qui est agréable à l'odorat.
1 - loi, usage.
2 - borne, revenu fixe.
3 - tâche.
2. .א.מ.ר ?
piel
1 - accélérer, stimuler.
2 - avertir.
3 - armer.
poual
diligent, vif.
hitpael
se presser.
nitpael
se presser.
pael
1 - ceindre.
2 - se presser.
3 - armer.
hitpaal
1 - s'armer.
2 - se presser.
paal
trembler, chanceler.
nifal
ébranlé.
houfal
1 - s'agiter, être ébranlé.
2 - empoisonné.
peal
trembler.
nifal
être brûlé.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
3. מַאן ?
1 - pauvre.
2 - malheureux.
3 - n. pr. (אֶבְיוֹנֵי ...).
alliance, union.
1 - force.
2 - grand nombre.
qui, qui est.
4. מַתְנִיתָא ?
choses précieuses.
aspic.
mishnah.
n. pr.
5. תָּוֶךְ ?
1 - vases à traire le lait.
2 - olives pressées.
chaines, bracelets.
n. pr.
1 - milieu.
2 - tromperie.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10