1.
הָיְתָה גְּבוֹהָה מֵעֶשְׂרִים אַמָּה וְהוּצִין יוֹרְדִין בְּתוֹךְ עֶשְׂרִים אַמָּה אִם צִלָּתָם מְרוּבָּה _ _ _ — כְּשֵׁרָה וְאִם לָאו — פְּסוּלָה:
וְתָנֵי
מִשּׁוּם
מֵחֲמָתָם
וּבָטֵל
2.
מַהוּ דְּתֵימָא הָתָם הוּא דְּחַזְיָא לְדוֹפֶן אֲבָל הָכָא דְּלָא _ _ _ לְדוֹפֶן — אֵימָא לָא קָא מַשְׁמַע לַן:
חַזְיָא
הָיְתָה
כְּשֵׁרָה
אַחַת
3.
וּמִן הַצַּד אִם יֵשׁ מִשְּׂפַת אִיצְטְבָא לַכּוֹתֶל _ _ _ אַמּוֹת — פְּסוּלָה פָּחוֹת מֵאַרְבַּע אַמּוֹת — כְּשֵׁרָה:
הַיְינוּ
וְאֵין
אַרְבַּע
עֶשְׂרִים
4.
_ _ _ וּבִטְּלוֹ הָוֵי מִיעוּט וְכָל שֶׁכֵּן עָפָר וּבִטְּלוֹ:
כְּנֶגֶד
לַכּוֹתֶל
וּבָטֵל
תֶּבֶן
5.
מַאי קָא מַשְׁמַע לַן דְּאָמְרִינַן דּוֹפֶן עֲקוּמָּה תְּנֵינָא בַּיִת שֶׁנִּפְחַת וְסִיכֵּךְ עַל גַּבָּיו אִם יֵשׁ מִן הַכּוֹתֶל לַסִּיכּוּךְ אַרְבַּע אַמּוֹת — פְּסוּלָה הָא _ _ _ מִכָּאן כְּשֵׁרָה:
פְּסוּלָה
פָּחוֹת
אֵצֶל
לַכּוֹתֶל
1. .א.מ.ר ?
paal
1 - couper.
2 - décider.
3 - enlevé
2 - décider.
3 - enlevé
nifal
1 - coupé.
2 - décidé.
2 - décidé.
hitpael
en pièces.
peal
1 - couper.
2 - circoncir.
3 - décider.
2 - circoncir.
3 - décider.
hitpeel
se détacher.
paal
planter.
nifal
planté.
hitpael
prendre racine.
paal
se plaindre.
nifal
se plaindre.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
2. גַּב ?
1 - gerbe.
2 - mesure de capacité.
3 - temps depuis le deuxième jour de Pessa'h jusqu'à Chavouoth.
2 - mesure de capacité.
3 - temps depuis le deuxième jour de Pessa'h jusqu'à Chavouoth.
n. pr.
n. pr.
1 - dos.
2 - hauteur.
3 - catégorie.
4 - extérieur.
5 - Le pluriel peut aussi signifier : rais, jantes d'une roue.
6 - expressions :
* אף על גב : bien que.
* על גבי : au sujet de.
2 - hauteur.
3 - catégorie.
4 - extérieur.
5 - Le pluriel peut aussi signifier : rais, jantes d'une roue.
6 - expressions :
* אף על גב : bien que.
* על גבי : au sujet de.
3. לָא ?
1 - non, ne pas.
2 - particule, grain de poussière.
2 - particule, grain de poussière.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
4. סְתָם ?
n. pr.
simplement, sans rien préciser.
n. pr.
n. pr.
5. עֲשָׂרָה ?
1 - tente, demeure.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
Hélas ! Ah !
dix.
peignées (se dit du lin).
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10