אספ
Paal
assembler, amasser.
enlever.
ruiner.
Nifal
s'assembler.
se retirer.
être ramené.
Piel
amasser.
arrière garde
Poual
amassé.
Hifil
détruire.
Hitpael
se réunir.
Nitpael
se réunir.
אַף
nez, visage.
colère.
devant.
aussi, même.
n. pr. (אַפַּיִם ...).
אֲפִילּוּ
même si, même.
אֶרֶץ
terre.
pays.
אֵשׁ
feu.
אֶת
avec, de.
particule indiquant l'accusatif.
même.
אֵת : soc, pioche.
ב
deuxième lettre de l'alphabet.
deux, deux mille.
dans.
avec, par, pour.
contre, pendant.
comme, lorsque.
après que, bien que, parce que, à cause de.
בִּי : de grâce.
בוא
Paal
venir.
s'accomplir.
Hifil
apporter, amener.
Houfal
accueilli, amené.
בחר
Paal
choisir.
n. pr.
Nifal
préféré.
désiré.
Poual
choisi, meilleur.
Houfal
choisi, meilleur.
Peal
éprouver.
choisir.
Afel
trier.
Hitpeel
choisi, préféré.
בֵּין
entre, au milieu de.
בַּר
fils.
blé.
pur.
sauvage.
dehors.
excepté.
bœuf sauvage.
Job 37. 11 : אַף בְּרִי, - (il charge le nuage) aussi de pluie, de fécondité (v. רְוָיָה) ; selon d'autres, בְּרִי de בָּרָה : même (dans) la pureté de l'air (v. טָרַח).
n. pr.
בַּת
fille.
âgée de.
nom d'une mesure.
בבת אחת : en une fois.
גַּב
dos.
hauteur.
catégorie.
extérieur.
Le pluriel peut aussi signifier : rais, jantes d'une roue.
expressions :
* אף על גב : bien que.
* על גבי : au sujet de.
גָּדוֹל
grand, puissant.
גּוּף
corps, chose.
substance.