1. מַתְנִי' הַמְשַׁלְשֵׁל דְּפָנוֹת מִלְמַעְלָה לְמַטָּה אִם גָּבוֹהַּ מִן הָאָרֶץ שְׁלֹשָׁה טְפָחִים — פְּסוּלָה מִלְּמַטָּה לְמַעְלָה אִם גָּבוֹהַּ _ _ _ טְפָחִים — כְּשֵׁרָה רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר כְּשֵׁם שֶׁמִּלְּמַטָּה לְמַעְלָה עֲשָׂרָה טְפָחִים כָּךְ מִלְמַעְלָה לְמַטָּה עֲשָׂרָה טְפָחִים:
עֲשָׂרָה
שֶׁבֵּין
מַטְלָנִיּוֹת
אַמֵּי
2. מַחְצֶלֶת הַקָּנִים גְּדוֹלָה — מְסַכְּכִין בָּהּ קְטַנָּה _ _ _ אֵין מְסַכְּכִין בָּהּ רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר אַף הִיא מְקַבֶּלֶת טוּמְאָה וְאֵין מְסַכְּכִין בָּהּ:
שֶׁנִּפְחֲתוּ
וַחֲכָמִים
הָאָרֶץ
3. תְּנַן הָתָם בּוֹר שֶׁבֵּין שְׁתֵּי חֲצֵירוֹת — _ _ _ מְמַלְּאִין מִמֶּנָּה בְּשַׁבָּת אֶלָּא אִם כֵּן עָשָׂה לָהּ מְחִיצָה עֲשָׂרָה טְפָחִים בֵּין מִלְמַעְלָה בֵּין מִלְּמַטָּה בֵּין בְּתוֹךְ אוֹגְנוֹ רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר:
מַתְנִי'
הוּנָא
אֵין
לְמַעְלָה
4. תַּנְיָא _ _ _ הָכִי הַחוֹטֵט בְּגָדִישׁ לַעֲשׂוֹת לוֹ סוּכָּה — הֲרֵי זֹה סוּכָּה וְהָאֲנַן תְּנַן אֵינָהּ סוּכָּה אֶלָּא לָאו שְׁמַע מִינַּהּ כִּדְרַב הוּנָא שְׁמַע מִינַּהּ:
נָמֵי
הֲרֵי
מַחְצֶלֶת
חַזְיָין
5. הַחוֹטֵט בְּגָדִישׁ אָמַר רַב הוּנָא לֹא שָׁנוּ אֶלָּא _ _ _ שָׁם חָלָל טֶפַח בְּמֶשֶׁךְ שִׁבְעָה אֲבָל יֵשׁ שָׁם חָלָל טֶפַח בְּמֶשֶׁךְ שִׁבְעָה — הֲרֵי זֹה סוּכָּה:
עֲלַיְיהוּ
מִלְמַעְלָה
שֶׁאֵין
אַמֵּי
1. הָתָם ?
1 - porte.
2 - pages d'un livre.
3 - lettre dalet.
n. pr.
enveloppe, maillot.
là-bas, autre part.
2. אֲנַן ?
parfumeur.
gosier.
nous, nous sommes.
régulièrement.
3. פֶּה ?
1 - bouche.
2 - avis, ordre.
3 - témoignage, déposition, interprète.
4 - ouverture, bord.
n. pr.
fortifications.
1 - n. pr.
2 - désir.
4. רַבָּן ?
quand ?
n. pr.
n. pr.
1 - titre donné à certains Tanaïm.
2 - maître.
5. שְׁלֹשָׁה ?
n. pr.
n. pr.
trois.
1 - seuil.
2 - bassin.
3 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10