מַחֲשָׁבָה
. pensée, dessein.
מִיעוּט
. peu.
. minorité.
. minimum, limitation.
מֶלַח
. sel.
מִן
. de, d'entre, depuis.
. vers, à cause, pour.
. parmi, comparatif.
. parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
מָנָה
. part.
. présent.
מִנְחָה
. don, oblation.
. sacrifice.
. tribut.
. prière de l'après-midi.
מְנָת
. part, portion.
. עַל מְנָת : à condition.
מעט
Paal
. en petit nombre, peu considéré.
Piel
. réduire, minorer.
. exclure.
Poual
. réduit à un petit nombre.
Hifil
. diminuer, réduire.
. donner/faire moins, réduire en petit nombre.
Hitpael
. s'amoindrir, diminuer.
Nitpael
. réduit.
Pael
. réduire.
Hitpeel
. réduit.
מָקוֹם
. endroit.
. espace.
. D.ieu.
מָרֵא
. maître, seigneur.
מֵת
. mort, cadavre.
. homme, mortel.
. peu nombreux.
נְדָבָה
. offrande volontaire.
. générosité.
נָזִיר
. nazaréen, qui s'abstient de boire du vin.
. offrande apporté par le nazaréen.
. vignes non taillées.
נפל
Paal
. tomber.
. périr.
. s'élancer, sauter.
. échoir (par le sort), s'établir.
. être humilié, se décourager.
Nifal
. s'abîmer.
Piel
. tomber.
Hifil
. jeter, renverser.
. faire périr.
. partager par le sort.
Hitpael
. se prosterner.
Peal
. tomber, se prosterner.
. précipiter.
. avorter.
נְקֵבָה
. femme, femelle, féminin.