זוֹ
. pronom démonstratif.
זוב
Paal
. couler, découler, qui a la gonorrhée.
זַיִת
. olive, olivier.
זכר
Paal
. se souvenir.
Nifal
. venir en mémoire.
. naître mâle.
Hifil
. rappeler, faire mention.
Houfal
. rappelé.
זָרָה
. étrangère.
. laïque, profane.
. femme dépravée.
חבק
Paal
. embrasser.
Piel
. embrasser.
Hitpael
. s'embrasser.
חָבֵר
. compagnon, ami.
. associé.
חוּץ
. rue.
. dehors.
. excepté.
. n. pr.
חזר
Paal
. revenir.
. répéter.
. renier.
. marcher autour.
Piel
. restituer.
. marcher autour.
Hifil
. restituer, rétablir.
. renier.
. marcher autour.
Houfal
. restitué.
Peal
. entourer.
. reculer.
. revenir.
. répéter.
Pael
. entourer.
. abattre.
. répliquer.
חֲנַנְיָה
. n. pr.
חֶרֶס
. maladie de peau.
. soleil.
. foyer, âtre.
. argile, tesson.
. n. pr.
טָהֹר
. pur, net.
טוּמְאָה
. impureté, souillure.
טָמֵא
. impur.
טמא
Paal
. impur, souillé.
Nifal
. devenir impur.
Piel
. rendre impur.
. déclarer impur.
. profaner, déshonorer.
Poual
. se rendre impur.
Houfal
. rendu impur.
Hitpael
. se rendre impur.
Hitpeel
. se rendre impur.