1.
וְלֵיתָא דְּרַבִּי יַנַּאי וְהָכָא בְּהָא קָמִיפַּלְגִי רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן אֶלְעָזָר סָבַר אֵבֶר קָטָן דְּגָדוֹל וְאֵבֶר גָּדוֹל דְּקָטָן בֶּן יוֹמוֹ כִּי הֲדָדֵי נִינְהוּ וְרַבִּי נָתָן סָבַר אֵבֶר קָטָן דְּגָדוֹל אִין אֵבֶר גָּדוֹל דְּקָטָן בֶּן יוֹמוֹ — לָא מַאי הָוֵי עֲלַהּ תָּא שְׁמַע דְּתַנְיָא רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן אֶלְעָזָר אוֹמֵר שֶׁמֶן כְּדֵי לָסוּךְ _ _ _ קָטָן שֶׁל קָטָן בֶּן יוֹמוֹ:
רַבֵּיהּ
אֵבֶר
מִינֵי
חֲכָמִים
2.
מַתְנִי' הַמּוֹצִיא חֶבֶל — כְּדֵי לַעֲשׂוֹת אוֹזֶן לַקּוּפָּה גֶּמִי — כְּדֵי לַעֲשׂוֹת תְּלַאי לַנָּפָה וְלַכְּבָרָה רַבִּי _ _ _ אוֹמֵר כְּדֵי לִיטּוֹל מִמֶּנּוּ מִדַּת מִנְעָל לַקָּטָן נְיָיר — כְּדֵי לִכְתּוֹב עָלָיו קֶשֶׁר מוֹכְסִין וְהַמּוֹצִיא קֶשֶׁר מוֹכְסִין — חַיָּיב:
לִיטּוֹל
דְּאָמַר
יְהוּדָה
דְּמַסּוּ
3.
וּשְׁאָר כָּל הַמַּשְׁקִין בִּרְבִיעִית תָּנוּ רַבָּנַן דָּם וְכָל מִינֵי מַשְׁקִין בִּרְבִיעִית רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן אֶלְעָזָר אוֹמֵר דָּם כְּדֵי לִכְחוֹל בְּעַיִן אַחַת שֶׁכֵּן כּוֹחֲלִין לְבַרְקִית וּמַאי נִינְהוּ דְּמָא דְתַרְנוּגְלָא בַּרָּא רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר דָּם כְּדֵי לִכְחוֹל בּוֹ עַיִן אַחַת שֶׁכֵּן כּוֹחֲלִין לְיָארוּד וּמַאי נִיהוּ דְּמָא דִכְרוּשְׁתִּינָא וְסִימָנָיךְ _ _ _ לְגַוָּא בַּרָּא לְבַרָּא:
עִילָּוֵיהּ
וּפַנֵּה
רְפוּאָתוֹ
גַּוָּא
4.
יַיִן שְׁתִיָּיתוֹ שְׁכִיחָא רְפוּאָתוֹ לָא שְׁכִיחָא — אֲזוּל רַבָּנַן בָּתַר שְׁתִיָּיתוֹ דִּשְׁכִיחָא לְקוּלָּא חָלָב אֲכִילָתוֹ שְׁכִיחָא רְפוּאָתוֹ לָא שְׁכִיחָא — אֲזוּל רַבָּנַן בָּתַר אֲכִילָתוֹ לְקוּלָּא _ _ _ אֲכִילָתוֹ שְׁכִיחָא רְפוּאָתוֹ שְׁכִיחָא — אֲזוּל רַבָּנַן בָּתַר רְפוּאָתוֹ לְחוּמְרָא:
כִּי
רַבִּי
דְּבַשׁ
שֶׁכֵּן
5.
אָמַר מָר מוֹדִים חֲכָמִים לְרַבִּי שִׁמְעוֹן בְּמוֹצִיא שׁוֹפְכִין לִרְשׁוּת הָרַבִּים _ _ _ בִּרְבִיעִית שׁוֹפְכִין לְמַאי חֲזוּ אָמַר רַבִּי יִרְמְיָה לְגַבֵּל בָּהֶן אֶת הַטִּיט וְהָתַנְיָא טִיט כְּדֵי לַעֲשׂוֹת בָּהֶן פִּי כוּר לָא קַשְׁיָא הָא דְּמִיגַּבַּל הָא דְּלָא מִיגַּבַּל — לְפִי שֶׁאֵין אָדָם טוֹרֵחַ לְגַבֵּל טִיט לַעֲשׂוֹת פִּי כוּר:
הַקִּילוֹר
שֶׁשִּׁיעוּרָן
אֶלְעָזָר
נִיהוּ
1. .א.מ.ר ?
nifal
1 - pourrir, sécher.
2 - languir.
2 - languir.
hifil
1 - pourrir, sécher.
2 - languir.
2 - languir.
hitpael
pourrir.
piel
1 - louer.
2 - apaiser.
3 - s'améliorer.
2 - apaiser.
3 - s'améliorer.
poual
excellent, digne de louange.
hifil
1 - apaiser, dompter.
2 - améliorer.
2 - améliorer.
hitpael
1 - se vanter, se glorifier.
2 - être loué.
3 - s'améliorer.
2 - être loué.
3 - s'améliorer.
nitpael
1 - se vanter, se glorifier.
2 - être loué.
2 - être loué.
pael
louer, célébrer.
hitpaal
être loué, se glorifier.
paal
se remuer, trembler.
piel
épouvanter.
hifil
1 - déplacer.
2 - transpirer.
2 - transpirer.
hitpael
1 - être ému.
2 - être ébranlé.
2 - être ébranlé.
peal
se remuer, trembler.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
2. ?
3. .י.צ.א ?
paal
trembler, ébranlé.
poual
ébranlé, agité.
hitpael
ébranlé, troublé, chanceler.
nitpael
ébranlé, troublé, chanceler.
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
paal
1 - insulter, outrager, mépriser.
2 - passer l'hiver.
2 - passer l'hiver.
nifal
fiancé, réservé.
piel
1 - insulter, tromper.
2 - exposer sa vie.
2 - exposer sa vie.
nitpael
1 - être injurié.
2 - faire pâlir.
2 - faire pâlir.
peal
injurier.
afel
être vif.
paal
1 - se tenir en repos, être dans la prospérité.
2 - ôter.
3 - se tromper.
2 - ôter.
3 - se tromper.
nifal
1 - se tromper, obliger.
2 - s'éloigner.
2 - s'éloigner.
piel
se tenir en repos.
hifil
tromper.
peal
1 - tranquille.
2 - se tromper.
3 - oublier.
2 - se tromper.
3 - oublier.
afel
1 - abandonner.
2 - se tromper.
2 - se tromper.
hitpeel
1 - oublié.
2 - oublier.
2 - oublier.
4. כֹּל ?
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
assurance, foi, confiance.
boue, marécage.
n. pr.
5. שִׁיעוּר ?
1 - arbuste, arbre.
2 - parole, pensée.
3 - peine.
4 - promenade.
5 - trou.
2 - parole, pensée.
3 - peine.
4 - promenade.
5 - trou.
1 - jusque, avant.
2 - pendant que.
3 - éternité.
4 - proie, butin.
2 - pendant que.
3 - éternité.
4 - proie, butin.
graine de fruit.
1 - quantité, taux, limite.
2 - leçon.
3 - intérêt.
2 - leçon.
3 - intérêt.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10