בעה
Paal
. questionner.
. vouloir, supplier, exiger.
. faire bouillir.
. détruire la récolte.
Nifal
. fouillé.
. demandé.
. brouté.
Hifil
. détruire.
Peal
. chercher.
. prier.
. vouloir.
. ouvrir largement.
Pael
. rechercher.
. demander.
. désirer.
Hitpeel
. exiger.
. avoir besoin.
. être demandé.
Hitpaal
. être demandé.
בַּר
. fils.
. blé.
. pur.
. sauvage.
. dehors.
. excepté.
. bœuf sauvage.
. Job 37. 11 : אַף בְּרִי, - (il charge le nuage) aussi de pluie, de fécondité (v. רְוָיָה) ; selon d'autres, בְּרִי de בָּרָה : même (dans) la pureté de l'air (v. טָרַח).
. n. pr.
בָּתַר
. après.
. derrière.
גרר
Paal
. tirer, remorquer.
. causer.
. broyer.
. ruminer.
. gratter.
. scier.
Nifal
. remorqué.
. suivre, entraîné.
Piel
. scier.
. remorquer.
Poual
. scié.
Hitpael
. se gratter.
. s'étendre pour demander pardon.
Peal
. gratter.
. tirer un objet.
Pael
. scier.
Hitpeel
. traîné.
דָּם
. sang.
. ressemblance.
. argent.
. homicide.
הָא
. ainsi, voici, certainement.
. celui-ci, celle-là.
. est-ce que ?
הִיא
. elle.
הֲכִי
. ainsi, est-ce parce que, quoique.
הַרְבֵּה
. beaucoup, plusieurs.
זָדוֹן
. préméditation.
. témérité, arrogance.
. Avec לב : orgueil.
זֶה
. ce, celui-ci.
. voici, voilà.
זַיִת
. olive, olivier.
חזר
Paal
. revenir.
. répéter.
. renier.
. marcher autour.
Piel
. restituer.
. marcher autour.
Hifil
. restituer, rétablir.
. renier.
. marcher autour.
Houfal
. restitué.
Peal
. entourer.
. reculer.
. revenir.
. répéter.
Pael
. entourer.
. abattre.
. répliquer.
חֲטָאָה
. péché.
. sacrifice pour le pêché.
. corrupteur.
חַיָּב
. obligé.
. redevable.
. coupable.