1.
מַאן תְּנָא לְהָא דְּתָנוּ רַבָּנַן שָׁגַג בָּזֶה וּבָזֶה — זֶהוּ שׁוֹגֵג הָאָמוּר בַּתּוֹרָה הֵזִיד בָּזֶה וּבָזֶה _ _ _ זֶהוּ מֵזִיד הָאָמוּר בַּתּוֹרָה שָׁגַג בְּשַׁבָּת וְהֵזִיד בִּמְלָאכוֹת אוֹ שֶׁשָּׁגַג בִּמְלָאכוֹת וְהֵזִיד בְּשַׁבָּת אוֹ שֶׁאָמַר יוֹדֵעַ אֲנִי שֶׁמְּלָאכָה זוֹ אֲסוּרָה אֲבָל אֵינִי יוֹדֵעַ שֶׁחַיָּיבִין עָלֶיהָ קָרְבָּן אוֹ לֹא — חַיָּיב כְּמַאן — כְּמוֹנְבַּז:
בֶּן
תַּעֲשֶׂה
זָרָה
—
2.
וְרַבִּי יוֹחָנָן הַאי קְרָא דְּרַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ מַאי עָבֵיד לֵיהּ מִיבְּעֵי לֵיהּ לְכִדְתַנְיָא ''מֵעַם הָאָרֶץ'' — פְּרָט לִמְשׁוּמָּד רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן אֶלְעָזָר אוֹמֵר מִשּׁוּם רַבִּי שִׁמְעוֹן ''אֲשֶׁר לֹא תֵעָשֶׂינָה בִּשְׁגָגָה וְאָשֵׁם'' הַשָּׁב מִידִיעָתוֹ _ _ _ מֵבִיא קָרְבָּן עַל שִׁגְגָתוֹ לֹא שָׁב מִידִיעָתוֹ — אֵינוֹ מֵבִיא קָרְבָּן עַל שִׁגְגָתוֹ:
שׁוֹגֵג
בַּתּוֹרָה
מָה
—
3.
וְרַבָּנַן שְׁגָגָה בְּמַאי רַבִּי יוֹחָנָן אָמַר כֵּיוָן שֶׁשָּׁגַג בְּכָרֵת אַף עַל פִּי שֶׁהֵזִיד בְּלָאו וְרֵישׁ לָקִישׁ אָמַר עַד שֶׁיִּשְׁגּוֹג בְּלָאו וְכָרֵת אָמַר רָבָא מַאי טַעְמָא דְּרַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ — אָמַר _ _ _ ''אֲשֶׁר לֹא תֵעָשֶׂינָה בִּשְׁגָגָה וְאָשֵׁם'' — עַד שֶׁיִּשְׁגּוֹג בְּלָאו וְכָרֵת שֶׁבָּהּ:
מִנְיָנָא
אַרְבָּעִים
קְרָא
שֶׁאָמַר
4.
אָמַר אַבָּיֵי הַכֹּל מוֹדִים בִּשְׁבוּעַת בִּיטּוּי שֶׁאֵין חַיָּיבִין עָלֶיהָ קָרְבָּן עַד שֶׁיִּשְׁגּוֹג בְּלָאו שֶׁבָּהּ ''הַכֹּל מוֹדִים'' מַאן — רַבִּי _ _ _ פְּשִׁיטָא כִּי קָאָמַר רַבִּי יוֹחָנָן הֵיכָא דְּאִיכָּא כָּרֵת אֲבָל הָכָא דְּלֵיכָּא כָּרֵת — לָא:
בִּזְדוֹן
וְחַיָּיב
שׁוֹגֵג
יוֹחָנָן
5.
בִּשְׁלָמָא לְרַבִּי יוֹחָנָן דְּאָמַר כֵּיוָן שֶׁשָּׁגַג בְּכָרֵת אַף עַל פִּי שֶׁהֵזִיד בְּלָאו — מַשְׁכַּחַתְּ לַהּ כְּגוֹן דְּיָדַע לֵהּ לְשַׁבָּת בְּלָאו אֶלָּא לְרַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ דְּאָמַר עַד שֶׁיִּשְׁגּוֹג בְּלָאו וּבְכָרֵת — דְּיָדַע לֵיהּ _ _ _ בְּמַאי דְּיָדְעֵהּ בִּתְחוּמִין וְאַלִּיבָּא דְּרַבִּי עֲקִיבָא:
מִיבְּעֵי
לְשַׁבָּת
חַיָּיב
הוּקְשׁוּ
1. מַאי ?
ruine, lieu désert.
quoi ? quel est le sens de ?
pur, net.
1 - pur, innocent.
2 - dégagé, exempt.
2 - dégagé, exempt.
2. הֵיכִי ?
1 - comment ?
2 - à quoi cela ressemble-t-il ? dans quel cas ?
3 - dans quel cas peut-on trouver cette loi ?
2 - à quoi cela ressemble-t-il ? dans quel cas ?
3 - dans quel cas peut-on trouver cette loi ?
sorte d'alcali.
n. pr.
n. pr.
3. לְהַלָּן ?
n. pr.
plaie.
à partir de là, infra., plus loin.
1 - escorte, foule.
2 - total.
3 - frère.
2 - total.
3 - frère.
4. ?
5. רָמָה ?
1 - gémissement.
2 - hérisson ou gecko.
2 - hérisson ou gecko.
voici.
1 - n. pr.
2 - blanc.
3 - blanc d'oeuf.
2 - blanc.
3 - blanc d'oeuf.
1 - hauteur.
2 - élevée.
3 - n. pr.
2 - élevée.
3 - n. pr.
6. ר.ו.מ. ?
paal
1 - se tenir debout, se lever.
2 - être valable, s'accomplir.
3 - קָמִים : ennemis, adversaires.
4 - קָמָה : moisson sur pied.
2 - être valable, s'accomplir.
3 - קָמִים : ennemis, adversaires.
4 - קָמָה : moisson sur pied.
piel
1 - confirmer, rendre valide.
2 - accomplir.
3 - relever, se soulever.
4 - établir sur soi, se soumettre à.
2 - accomplir.
3 - relever, se soulever.
4 - établir sur soi, se soumettre à.
poual
1 - accompli.
2 - dressé.
3 - s'établir, s'accomplir.
2 - dressé.
3 - s'établir, s'accomplir.
hifil
1 - poser, établir.
2 - élever, dresser.
2 - accomplir, ratifier, arrêter.
3 - n. pr. (יָקִים ...).
2 - élever, dresser.
2 - accomplir, ratifier, arrêter.
3 - n. pr. (יָקִים ...).
houfal
établi, posé.
hitpael
1 - s'élever, résister.
2 - s'accomplir.
3 - s'établir.
2 - s'accomplir.
3 - s'établir.
nitpael
s'accomplir.
peal
1 - se tenir debout, se lever.
2 - subsister.
3 - valable.
2 - subsister.
3 - valable.
pael
établir, confirmer.
afel
1 - ériger.
2 - admettre.
2 - admettre.
hitpaal
1 - dressé.
2 - préservé.
2 - préservé.
paal
1 - étroit.
2 - assiéger.
3 - former.
4 - combattre, poursuivre.
5 - Avec ל : être affligé.
2 - assiéger.
3 - former.
4 - combattre, poursuivre.
5 - Avec ל : être affligé.
nifal
être assiégé.
piel
peindre, dessiner.
hifil
affliger, inquiéter.
paal
1 - élevé, s'élever.
2 - puissant.
3 - s'éloigner.
4 - triompher.
5 - n. pr. (רוּמָה ...).
2 - puissant.
3 - s'éloigner.
4 - triompher.
5 - n. pr. (רוּמָה ...).
piel
1 - élever, relever.
2 - louer, exalter.
3 - protéger, délivrer.
2 - louer, exalter.
3 - protéger, délivrer.
poual
loué.
hifil
1 - élever, lever.
2 - offrir, séparer.
2 - offrir, séparer.
houfal
1 - élevé.
2 - séparé.
3 - offert.
2 - séparé.
3 - offert.
hitpael
s'élever, s'enorgueillir.
nitpael
s'élever, s'enorgueillir.
peal
s'élever.
afel
élever.
hitpaal
s'élever, s'exalter.
hifil
affliger.
7. .ר.מ.ה ?
poual
enveloppé.
houfal
enveloppé.
paal
parler témérairement.
piel
brûler.
paal
1 - jeter, précipiter, lancer.
2 - n. pr. (רָמָה ...).
2 - n. pr. (רָמָה ...).
piel
tromper, trahir.
peal
1 - jeter.
2 - imposer.
3 - donner l'obligation.
4 - objecter.
5 - soulever.
2 - imposer.
3 - donner l'obligation.
4 - objecter.
5 - soulever.
afel
1 - jeter.
2 - déchirer.
2 - déchirer.
hitpeel
1 - être jeté.
2 - se trouver.
2 - se trouver.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 7
Score
0 / 12