נגע
Paal
. toucher.
. frapper.
Nifal
. battu.
Piel
. frapper.
Poual
. frappé, exposé aux accidents.
Hifil
. atteindre, arriver.
. toucher, faire toucher.
Nitpael
. frappé de la lèpre.
נטה
Paal
. étendre, tendre.
. se pencher, se tourner vers.
. suivre.
Nifal
. étendu, se prolonger.
Hifil
. tendre, baisser, détourner.
. se détourner.
Houfal
1- étendu.
. מֻטֶּה : perversité, violence.
נְטִילָה
. action de se laver les mains.
. action de prendre.
נִקְפָּה
. blessure, coup.
נתז
Nifal
. jaillir.
. exprimé.
Piel
. jaillir.
. faire jaillir.
Hifil
. faire jaillir.
. couper.
. articuler distinctement.
Houfal
. jailli.
. coupé.
סעד
Paal
. soutenir.
Piel
. soutenir.
Peal
. assister.
. manger.
. rassasier.
Pael
. soutenir.
Hitpeel
. assisté.
ספח
Paal
. employer.
Nifal
. se joindre, s'attacher.
Piel
. attacher.
Poual
. se réunir.
Hitpael
. participer, être uni.
סַפַּחַת
. gale, pustule.
סרח
Paal
. s'étendre.
. se corrompre.
. abîmer.
. fauter.
. malodorant.
Nifal
. être corrompu.
Hifil
. être corrompu.
. sentir mauvais.
. rendre malodorant.
Houfal
. sentir mauvais.
עוֹלָם
. monde.
. éternité, durée.
עַיִן
. œil.
. source.
. couleur, surface.
. le pluriel peut signifier : guide.
. n. pr.
עכס
Piel
. faire retentir des clochettes.
עַל
. sur., dessus
. au sujet de.
. contre.
. auprès.
. vers.
. envers.
. pour.
. avec.
. lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
עִם
. avec, auprès, autant de, tant que.
עֵסֶק
. commerce.
. sujet.
. litige