1. רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי אָמַר _ _ _ אֵלִיָּהוּ שֶׁנֶּאֱמַר ''וַיְהִי בַּעֲלוֹת הַמִּנְחָה וַיִּגַּשׁ אֵלִיָּהוּ הַנָּבִיא וַיֹּאמַר ה' אֱלֹהֵי אַבְרָהָם יִצְחָק וְיִשְׂרָאֵל הַיּוֹם יִוָּדַע כִּי אַתָּה אֱלֹהִים בְּיִשְׂרָאֵל וַאֲנִי עַבְדֶּךָ וּבִדְבָרְךָ עָשִׂיתִי אֵת כָּל הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה וְגוֹ''':
לָחַץ
מִימֵי
בְּתוֹכָם
מֵאָלֶף
2. מֵאֵימָתַי תַּמָּה זְכוּת אָבוֹת אָמַר רַב מִימוֹת הוֹשֵׁעַ בֶּן בְּאֵרִי שֶׁנֶּאֱמַר ''אֲגַלֶּה אֶת נַבְלֻתָהּ לְעֵינֵי מְאַהֲבֶיהָ _ _ _ לֹא יַצִּילֶנָּה מִיָּדִי'':
כָאֵשׁ
וְאִישׁ
הָאֲנָשִׁים
אַף
3. וְרֵישׁ לָקִישׁ אָמַר ''תָּיו'' — סוֹף חוֹתָמוֹ שֶׁל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא דְּאָמַר רַבִּי חֲנִינָא חוֹתָמוֹ שֶׁל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא ''אֱמֶת'' רַבִּי שְׁמוּאֵל בַּר נַחְמָנִי אָמַר אֵלּוּ בְּנֵי אָדָם שֶׁקִּיְּמוּ אֶת הַתּוֹרָה כֻּלָּהּ מֵאָלֶף _ _ _ תָּיו:
זְכוּת
וַיָּחֵלּוּ
וְעַד
זָקֵן
4. _ _ _ דִּכְתִיב ''זָקֵן בָּחוּר וּבְתוּלָה טַף וְנָשִׁים תַּהַרְגוּ לְמַשְׁחִית וְעַל כָּל אִישׁ אֲשֶׁר עָלָיו הַתָּו אַל תִּגַּשׁוּ וּמִמִּקְדָּשִׁי תָּחֵלּוּ'' וּכְתִיב ''וַיָּחֵלּוּ בָּאֲנָשִׁים הַזְּקֵנִים אֲשֶׁר לִפְנֵי הַבָּיִת'' תָּנֵי רַב יוֹסֵף אַל תִּקְרֵי ''מִקְדָּשִׁי'' אֶלָּא ''מְקוּדָּשַׁי'' — אֵלּוּ בְּנֵי אָדָם שֶׁקִּיְּמוּ אֶת הַתּוֹרָה כֻּלָּהּ מֵאָלֶף וְעַד תָּיו וּמִיָּד ''וְהִנֵּה שִׁשָּׁה אֲנָשִׁים בָּאִים מִדֶּרֶךְ שַׁעַר הָעֶלְיוֹן אֲשֶׁר מָפְנֶה צָפוֹנָה וְאִישׁ כְּלִי מַפָּצוֹ בְּיָדוֹ וְאִישׁ אֶחָד בְּתוֹכָם לָבֻשׁ הַבַּדִּים וְקֶסֶת הַסּוֹפֵר בְּמָתְנָיו וַיָּבֹאוּ וַיַּעַמְדוּ אֵצֶל מִזְבַּח הַנְּחוֹשֶׁת'':
וְרַבִּי
אֶלָּא
וּמִיָּד
וְהַיְינוּ
5. דִּכְתִיב ''בֵּית דָּוִד כֹּה אָמַר _ _ _ דִּינוּ לַבֹּקֶר מִשְׁפָּט וְהַצִּילוּ גָזוּל מִיַּד עוֹשֵׁק פֶּן תֵּצֵא כָאֵשׁ חֲמָתִי וּבָעֲרָה וְאֵין מְכַבֶּה מִפְּנֵי רוֹעַ מַעַלְלֵיהֶם וְגוֹ''':
אַב
ה'
קִנְאַת
וְלָא
1. אַיִן ?
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
n. pr.
n. patron.
n. pr.
2. אֶת ?
buffle ou daim.
poids.
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
branchu.
3. תָּוֶךְ ?
1 - milieu.
2 - tromperie.
n. pr.
qui est réprouvé, souillure.
n. pr.
4. .ב.ו.א ?
paal
1 - se vanter.
2 - briller, luire.
piel
louer, célébrer.
poual
1 - loué.
2 - insensé.
3 - railleur/ennemi.
hifil
éclairer.
hitpael
se vanter.
nitpael
se vanter.
paal
1 - hériter.
2 - posséder.
piel
partager pour mettre en possession.
hifil
1 - faire hériter.
2 - partager.
houfal
mis en possession.
hitpael
1 - posséder.
2 - laisser en héritage.
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
paal
1 - faire violence, être injuste.
2 - abattre, mépriser.
3 - penser.
nifal
1 - subir une violence.
2 - mis à nu.
piel
égratigner.
peal
1 - faire violence.
2 - corrompu.
hitpeel
se perdre, périr.
5. מִזְבֵּחַ ?
1 - ornement.
2 - n. pr.
autel.
moquerie, raillerie.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10