הֲכִי
. ainsi, est-ce parce que, quoique.
זוּג
. couple.
. mariage.
. clochette.
. ciseaux.
. tenue de voyage.
זָכָר
. mâle.
. partie saillante d'un objet.
זְמָן
. temps fixe.
. fête.
. fois.
זָקֵן
. vieux, ancien.
חוּט
. fil.
חוֹטֶם
. nez.
. mamelon.
חטא
Paal
. pécher.
. manquer.
Piel
. purifier.
. offrir un sacrifice.
. dédommager.
Hifil
. faire pêcher.
. séduire.
. manquer.
Hitpael
. se purifier, purifier.
. s'épouvanter.
. se moquer.
חָכָם
. sage.
. intelligent.
חֲמוֹר
. âne.
. tas.
. n. pr.
חממ
Paal
. être chaud, se chauffer.
. avoir de la fièvre.
Nifal
. s'échauffer.
Piel
. échauffer.
Hifil
. chauffer.
Hitpael
. se chauffer.
Nitpael
. se chauffer.
טמנ
Paal
. cacher, enfouir.
. conserver les plats chauds.
Nifal
. se cacher.
Piel
. cacher.
Hifil
. cacher.
. se cacher.
טַעַם
. gout, sens.
. raison, conseil.
. ordre.
. caractère, manière d'agir.
. accent.
טֶפַח
. palme.
יְהוּדָה
. n. pr.