הֲכִי
. ainsi, est-ce parce que, quoique.
הֲלָכָה
. loi, règle.
זֶה
. ce, celui-ci.
. voici, voilà.
זוֹ
. pronom démonstratif.
זְמָן
. temps fixe.
. fête.
. fois.
זָקָן
. barbe.
חַד
. tranchant.
. nombre : un.
חזה
Paal
. voir.
. prophétiser.
. choisir.
Nifal
. apparaître.
. devenir apte.
. être montré.
Hifil
. montrer.
Peal
. voire.
. se rendre compte.
. חָזִי : p. pass., susceptible.
Pael
. montrer.
Afel
. montrer.
Hitpeel
. apparaître.
. devenir apte.
חלפ
Paal
. passer.
. changer, se changer.
. traverser, percer.
Nifal
. traversé.
. mélangé.
Piel
. changer.
Hifil
. renouveler.
. modifier, substituer.
Houfal
. remplacé.
Hitpael
. remplacé, se modifier.
Nitpael
. remplacé, se modifier.
Peal
. passer, périr.
Pael
. passer.
. échanger.
Hitpeel
. échangé.
חֲמוֹר
. âne.
. tas.
. n. pr.
חקק
Paal
. graver, dessiner.
. décider.
Nifal
. gravé.
. décidé.
Piel
. donner des lois.
Poual
. gravé.
. décrété.
Houfal
. gravé.
Peal
. graver.
Hitpeel
. gravé.
טַבַּעַת
. anneau.
. cartilage laryngien.
. n. pr.
טוּמְאָה
. impureté, souillure.
טָמֵא
. impur.
יְהוּדָה
. n. pr.