1.
וּמִמַּאי דְּרַבִּי שִׁמְעוֹן הִיא — דְּתָנֵי רַבִּי חִיָּיא בַּר יוֹסֵף קַמֵּיהּ דְּרַבִּי יוֹחָנָן אֵין נוֹטְלִין עֵצִים מִן הַסּוּכָּה בְּיוֹם טוֹב אֶלָּא מִן הַסָּמוּךְ לָהּ וְרַבִּי שִׁמְעוֹן מַתִּיר וְשָׁוִין בְּסוּכַּת הַחַג בֶּחָג שֶׁהִיא אֲסוּרָה וְאִם הִתְנָה עָלֶיהָ — הַכֹּל לְפִי תְנָאוֹ כְּעֵין שֶׁמֶן שֶׁבַּנֵּר קָאָמְרִינַן הוֹאִיל וְהוּקְצָה לְמִצְוָתוֹ הוּקְצָה לְאִיסּוּרוֹ אִיתְּמַר נָמֵי אָמַר רַבִּי _ _ _ בַּר אַבָּא אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן אֵין מוּקְצֶה לְרַבִּי שִׁמְעוֹן אֶלָּא כְּעֵין שֶׁמֶן שֶׁבַּנֵּר בְּשָׁעָה שֶׁהוּא דּוֹלֵק הוֹאִיל וְהוּקְצָה לְמִצְוָתוֹ הוּקְצָה לְאִיסּוּרוֹ:
חִיָּיא
חִיָּיא
אָמֵינָא
אוֹכֵל
2.
הָכִי נָמֵי מִיסְתַּבְּרָא דְּרַב כְּרַבִּי יְהוּדָה סְבִירָא לֵיהּ דְּאָמַר רַב מַנִּיחִין נֵר עַל גַּבֵּי דֶּקֶל בְּשַׁבָּת וְאֵין מַנִּיחִין נֵר עַל גַּבֵּי דֶּקֶל בְּיוֹם טוֹב אִי אָמְרַתְּ בִּשְׁלָמָא דְּרַב כְּרַבִּי יְהוּדָה סְבִירָא לֵיהּ — הַיְינוּ דְּשָׁנֵי בֵּין שַׁבָּת לְיוֹם טוֹב אֶלָּא אִי אָמְרַתְּ כְּרַבִּי שִׁמְעוֹן סְבִירָא לֵיהּ מָה לִי _ _ _ וּמָה לִי יוֹם טוֹב:
שַׁבָּת
שִׁבּוֹלִין
יוֹחָנָן
שְׁרָגָא
3.
וְלֵית לֵיהּ הוּקְצָה לְמִצְוָתוֹ וְהָתַנְיָא סִיכְּכָה כְּהִלְכָתָהּ וְעִיטְּרָה בִּקְרָמִים וּבִסְדִינִין הַמְצוּיָּירִין וְתָלָה בָּהּ אֱגוֹזִין אֲפַרְסְקִין שְׁקֵדִים וְרִמּוֹנִין וּפַרְכִּילֵי עֲנָבִים וַעֲטָרוֹת שֶׁל שִׁבּוֹלִין יֵינוֹת שְׁמָנִים _ _ _ — אָסוּר לְהִסְתַּפֵּק מֵהֶן עַד מוֹצָאֵי יוֹם טוֹב הָאַחֲרוֹן וְאִם הִתְנָה עֲלֵיהֶן — הַכֹּל לְפִי תְנָאוֹ:
וּסְלָתוֹת
וּבֵיצִים
לָאו
אִית
4.
מַנִּי אִילֵימָא רַבִּי _ _ _ — וּמָה הֵיכָא דְּלָא דַּחְיֵיהּ בְּיָדַיִם אִית לֵיהּ מוּקְצֶה הֵיכָא דְּדַחְיֵיהּ בְּיָדַיִם לֹא כָּל שֶׁכֵּן:
דַּחְיֵיהּ
צִימּוּקִין
מַהוּ
יְהוּדָה
5.
וְרַב כְּרַבִּי יְהוּדָה סְבִירָא לֵיהּ וְהָא בְּעוֹ מִינֵּיהּ דְּרַב מַהוּ לְטַלְטוֹלֵי שְׁרָגָא דַחֲנוּכְּתָא מִקַּמֵּי חַבָּרֵי בְּשַׁבְּתָא וַאֲמַר לְהוּ שַׁפִּיר דָּמֵי — שְׁעַת הַדְּחָק שָׁאנֵי דְּהָא אֲמַרוּ לְהוּ רַב כָּהֲנָא וְרַב אָשֵׁי לְרַב הָכִי _ _ _ אֲמַר לְהוּ כְּדַי הוּא רַבִּי שִׁמְעוֹן לִסְמוֹךְ עָלָיו בִּשְׁעַת הַדְּחָק:
אָמֵינָא
הִלְכְתָא
מֵרַבִּי
חִטִּים
1. אַיִן ?
prêt, emprunt.
pleur.
n. pr.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2. ?
3. חַג ?
fête, sacrifice.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
4. ע.ש.ה. ?
paal
las.
piel
énerver, se fatiguer.
hifil
laisser se fatiguer.
houfal
1 - fatigué.
2 - voler.
2 - voler.
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
nifal
respirer, se reposer.
peal
1 - fructifier.
2 - se reposer.
2 - se reposer.
afel
augmenter.
paal
répandre la confusion, fourmiller.
nifal
s'étonner, être stupéfait.
hifil
gémir, pousser des plaintes.
5. נֵר ?
n. pr.
piliers, fondements.
1 - mortier, meule.
2 - creux, cavité.
2 - creux, cavité.
1 - lumière, lampe.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10