1. גְּמָ' אִיבַּעְיָא לְהוּ הַאי ''לֹא יִתֵּן'' — לֹא יַחֲזִיר הוּא אֲבָל לְשַׁהוֹת — מְשַׁהִין אַף עַל פִּי _ _ _ גָּרוּף וְאֵינוֹ קָטוּם וּמַנִּי — חֲנַנְיָה הִיא דְּתַנְיָא חֲנַנְיָה אוֹמֵר כֹּל שֶׁהוּא כְּמַאֲכָל בֶּן דְּרוּסַאי — מוּתָּר לְשַׁהוֹתוֹ עַל גַּבֵּי כִּירָה אַף עַל פִּי שֶׁאֵינוֹ גָּרוּף וְאֵינוֹ קָטוּם אוֹ דִילְמָא — לְשַׁהוֹת תְּנַן וְאִי גָרוּף וְקָטוּם — אֵין אִי לָא — לָא וְכָל שֶׁכֵּן לְהַחֲזִיר:
בֵּית
וּבְעֵצִים
אֶת
שֶׁאֵינוֹ
2. אֶלָּא אִי אָמְרַתְּ לְהַחֲזִיר תְּנַן הָכִי קָתָנֵי כִּירָה שֶׁהִסִּיקוּהָ בְּקַשׁ וּבִגְבָבָא — מַחֲזִירִין עָלֶיהָ תַּבְשִׁיל בְּגֶפֶת וּבְעֵצִים — לֹא _ _ _ עַד שֶׁיִּגְרוֹף אוֹ עַד שֶׁיִּתֵּן אֵפֶר וּמָה הֵן מַחֲזִירִין — בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים חַמִּין אֲבָל לֹא תַּבְשִׁיל וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים חַמִּין וְתַבְשִׁיל בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים נוֹטְלִין אֲבָל לֹא מַחֲזִירִין וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים אַף מַחֲזִירִין הָא תּוּ לְמָה לִי:
אֶלָּא
בְּגֶפֶת
יַחֲזִיר
מְשַׁהִין
3. תָּא שְׁמַע מִדְּקָתָנֵי תְּרֵי בָבֵי בְּמַתְנִיתִין בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים חַמִּין אֲבָל לֹא תַּבְשִׁיל וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים חַמִּין וְתַבְשִׁיל בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים נוֹטְלִין אֲבָל לֹא מַחֲזִירִין וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים אַף מַחֲזִירִין אִי אָמְרַתְּ בִּשְׁלָמָא לְשַׁהוֹת תְּנַן הָכִי קָתָנֵי כִּירָה שֶׁהִסִּיקוּהָ בְּקַשׁ וּבִגְבָבָא — מְשַׁהִין עָלֶיהָ תַּבְשִׁיל בְּגֶפֶת וּבְעֵצִים — לֹא יְשַׁהֶא _ _ _ שֶׁיִּגְרוֹף אוֹ עַד שֶׁיִּתֵּן אֵפֶר וּמָה הֵן מְשַׁהִין — בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים חַמִּין אֲבָל לֹא תַּבְשִׁיל וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים חַמִּין וְתַבְשִׁיל וְכִי הֵיכִי דִּפְלִיגִי בִּלְשַׁהוֹת פְּלִיגִי נָמֵי בִּלְהַחֲזִיר שֶׁבֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים נוֹטְלִין אֲבָל לֹא מַחֲזִירִין וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים אַף מַחֲזִירִין:
הִיא
עַד
לְגִיטֵּי
שְׁמַע
4. מַתְנִי' כִּירָה שֶׁהִסִּיקוּהָ בְּקַשׁ וּבִגְבָבָא — נוֹתְנִים עָלֶיהָ תַּבְשִׁיל בְּגֶפֶת וּבְעֵצִים — לֹא יִתֵּן עַד שֶׁיִּגְרוֹף אוֹ עַד שֶׁיִּתֵּן אֶת הָאֵפֶר בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים חַמִּין אֲבָל לֹא תַּבְשִׁיל וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים חַמִּין וְתַבְשִׁיל _ _ _ שַׁמַּאי אוֹמְרִים נוֹטְלִין אֲבָל לֹא מַחֲזִירִין וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים אַף מַחֲזִירִין:
אוֹמֵר
בְּקַשׁ
שֶׁבֵּית
בֵּית
5. לְמַאי נָפְקָא מִינָּה _ _ _ לְגִיטֵּי נָשִׁים:
לִי
שַׁמַּאי
נוֹטְלִין
1. גֶּפֶת ?
créance.
1 - forme.
2 - visage.
3 - beauté.
4 - attributs.
1 - midyanite.
2 - querelle.
marc des olives, tourbe, résidu de végétaux.
2. קַשׁ ?
projet, désir, dessein.
menue paille.
n. pr.
péristyle.
3. .נ.ת.נ ?
paal
dessécher, bruler.
nifal
desséché.
piel
dessécher, bruler.
paal
1 - donner.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
nifal
1 - donné.
2 - devenir.
houfal
mis, donné.
peal
donner, payer.
paal
pêcher.
paal
parler inconsidérément.
piel
parler inconsidérément, prononcer.
4. נ.ס.ק. ?
paal
monter.
nifal
brûlé.
hifil
1 - chauffer.
2 - déduire, arriver à la conclusion.
3 - faire monter.
houfal
retiré.
peal
monter.
afel
1 - faire monter.
2 - offrir un sacrifice.
3 - conclure.
4 - réclamer.
hitpeel
1 - être offert en saqcrifice.
2 - être allumé.
nifal
s'échapper.
piel
1 - délivrer.
2 - couver.
hifil
1 - délivrer.
2 - enfanter.
hitpael
se sauver, sauter dehors.
hitpeel
sauvé.
piel
laisser.
hitpael
rester.
nitpael
1 - rester.
2 - différer.
paal
1 - précieux, cher.
2 - devenir lourd.
piel
1 - honorer.
2 - s'énorgueillir.
hifil
1 - rendre précieux, rendre rare.
2 - devenir cher.
houfal
devenir cher.
hitpael
1 - précieux, cher.
2 - devenir lourd.
nitpael
1 - précieux, cher.
2 - devenir lourd.
peal
1 - cher.
2 - lourd.
pael
1 - apprécier.
2 - rendrelourd.
afel
1 - apprécier.
2 - offrir un présent.
hitpeel
1 - devenir cher.
2 - devenir difficile.
3 - s'honorer.
5. תּוּ ?
noix, noyer.
plus loin, de plus, de nouveau.
1 - n. pr.
2 - princes/princesse.
haut de la cuisse.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10