1. מַתְנִי' כִּירָה שֶׁהִסִּיקוּהָ בְּקַשׁ וּבִגְבָבָא — נוֹתְנִים _ _ _ תַּבְשִׁיל בְּגֶפֶת וּבְעֵצִים — לֹא יִתֵּן עַד שֶׁיִּגְרוֹף אוֹ עַד שֶׁיִּתֵּן אֶת הָאֵפֶר בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים חַמִּין אֲבָל לֹא תַּבְשִׁיל וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים חַמִּין וְתַבְשִׁיל בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים נוֹטְלִין אֲבָל לֹא מַחֲזִירִין וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים אַף מַחֲזִירִין:
אֵין
וּבְעֵצִים
עָלֶיהָ
כֹּל
2. גְּמָ' אִיבַּעְיָא לְהוּ הַאי ''לֹא יִתֵּן'' — לֹא יַחֲזִיר הוּא אֲבָל לְשַׁהוֹת — מְשַׁהִין אַף עַל פִּי שֶׁאֵינוֹ גָּרוּף וְאֵינוֹ קָטוּם _ _ _ — חֲנַנְיָה הִיא דְּתַנְיָא חֲנַנְיָה אוֹמֵר כֹּל שֶׁהוּא כְּמַאֲכָל בֶּן דְּרוּסַאי — מוּתָּר לְשַׁהוֹתוֹ עַל גַּבֵּי כִּירָה אַף עַל פִּי שֶׁאֵינוֹ גָּרוּף וְאֵינוֹ קָטוּם אוֹ דִילְמָא — לְשַׁהוֹת תְּנַן וְאִי גָרוּף וְקָטוּם — אֵין אִי לָא — לָא וְכָל שֶׁכֵּן לְהַחֲזִיר:
אָמְרַתְּ
וּמַנִּי
אִיבַּעְיָא
בָבֵי
3. _ _ _ נָפְקָא מִינָּה — לְגִיטֵּי נָשִׁים:
שְׁמַע
לְמַאי
תְּנַן
אִיבַּעְיָא
4. אֶלָּא אִי אָמְרַתְּ לְהַחֲזִיר תְּנַן הָכִי קָתָנֵי כִּירָה שֶׁהִסִּיקוּהָ בְּקַשׁ וּבִגְבָבָא — מַחֲזִירִין עָלֶיהָ תַּבְשִׁיל בְּגֶפֶת וּבְעֵצִים — לֹא יַחֲזִיר עַד שֶׁיִּגְרוֹף אוֹ עַד שֶׁיִּתֵּן אֵפֶר וּמָה הֵן מַחֲזִירִין — בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים חַמִּין _ _ _ לֹא תַּבְשִׁיל וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים חַמִּין וְתַבְשִׁיל בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים נוֹטְלִין אֲבָל לֹא מַחֲזִירִין וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים אַף מַחֲזִירִין הָא תּוּ לְמָה לִי:
אֵפֶר
בֶּן
עַל
אֲבָל
5. תָּא שְׁמַע מִדְּקָתָנֵי תְּרֵי בָבֵי בְּמַתְנִיתִין בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים חַמִּין אֲבָל לֹא תַּבְשִׁיל וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים חַמִּין וְתַבְשִׁיל בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים נוֹטְלִין אֲבָל לֹא מַחֲזִירִין וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים אַף מַחֲזִירִין אִי אָמְרַתְּ בִּשְׁלָמָא לְשַׁהוֹת תְּנַן הָכִי קָתָנֵי כִּירָה שֶׁהִסִּיקוּהָ בְּקַשׁ וּבִגְבָבָא — מְשַׁהִין עָלֶיהָ תַּבְשִׁיל בְּגֶפֶת וּבְעֵצִים — לֹא יְשַׁהֶא עַד שֶׁיִּגְרוֹף אוֹ עַד שֶׁיִּתֵּן אֵפֶר וּמָה הֵן מְשַׁהִין — בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים חַמִּין אֲבָל לֹא תַּבְשִׁיל וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים חַמִּין וְתַבְשִׁיל וְכִי הֵיכִי _ _ _ בִּלְשַׁהוֹת פְּלִיגִי נָמֵי בִּלְהַחֲזִיר שֶׁבֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים נוֹטְלִין אֲבָל לֹא מַחֲזִירִין וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים אַף מַחֲזִירִין:
תָּא
דִּפְלִיגִי
קָטוּם
דִילְמָא
1. גֶּפֶת ?
marc des olives, tourbe, résidu de végétaux.
1 - habitation humaine, étable.
2 - chenille.
3 - perle.
n. pr.
épreuve, expérience.
2. ?
3. ?
4. ק.ט.מ. ?
paal
1 - couper.
2 - recouvrir de braises.
nifal
être cassé.
piel
briser.
paal
1 - déplaire.
2 - sembler mauvais, être nuisible.
3 - être triste.
4 - être mécontent.
5 - être envieux.
paal
1 - embrasser, adorer.
2 - armé.
3 - dirigé ou pourvu.
nifal
s'allumer.
piel
embrasser.
hifil
* avec sin :
allumer.

* avec shin :
se toucher.
hifil
disperser dans tous les coins de la terre.
5. תָּא ?
1 - multitude, postérité.
2 - intérêt, usure.
3 - jeune (arbre, animal).
1 - vide, vacuité.
2 - temps libre.
1 - chambre, cellule, compartiment arrière du Saint des Saints.
2 - viens !
1 - humiliation.
2 - plaine, vallée.
3 - abaissement, profondeur.
4 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10