1. גְּמָ' _ _ _ הָתָם שְׁבוּעוֹת שְׁתַּיִם שֶׁהֵן אַרְבַּע:
תְּנַן
לַחוּץ
יָדוֹ
לִפְנִים
2. פָּשַׁט בַּעַל הַבַּיִת אֶת יָדוֹ לַחוּץ וְנָטַל הֶעָנִי מִתּוֹכָהּ אוֹ _ _ _ לְתוֹכָהּ וְהִכְנִיס — שְׁנֵיהֶם פְּטוּרִין:
בַּעַל
בַּחוּץ
שֶׁנָּתַן
הָתָם
3. _ _ _:
שְׁבוּעוֹת
שֶׁנָּטַל
וּבַעַל
כֵּיצַד
4. הֶעָנִי עוֹמֵד בַּחוּץ וּבַעַל הַבַּיִת בִּפְנִים פָּשַׁט הֶעָנִי אֶת יָדוֹ _ _ _ וְנָתַן לְתוֹךְ יָדוֹ שֶׁל בַּעַל הַבַּיִת אוֹ שֶׁנָּטַל מִתּוֹכָהּ וְהוֹצִיא — הֶעָנִי חַיָּיב וּבַעַל הַבַּיִת פָּטוּר:
מִתּוֹכָהּ
אַרְבַּע
הַבַּיִת
לִפְנִים
5. פָּשַׁט הֶעָנִי אֶת יָדוֹ _ _ _ וְנָטַל בַּעַל הַבַּיִת מִתּוֹכָהּ אוֹ שֶׁנָּתַן לְתוֹכָהּ וְהוֹצִיא — שְׁנֵיהֶם פְּטוּרִין:
לִפְנִים
שֶׁל
חַיָּיב
אַרְבַּע
1. אֶת ?
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
vous (m.).
source, fontaine.
à cause de.
2. אוֹ ?
ou, si, quoique.
n. pr.
1 - rue.
2 - dehors.
3 - excepté.
4 - n. pr.
1 - semence.
2 - chaleur, ardeur.
3. בַּעַל ?
1 - époux.
2 - maître, possesseur.
3 - habitant.
4 - n. pr. (בַּעַל, בְּעָלִים ...).
n. pr.
1 - lumière.
2 - champ défriché.
3 - domination.
4 - sillon.
5 - tissu.
n. pr.
4. .י.צ.א ?
paal
cacher.
paal
1 - livrer.
2 - trahir.
3 - מָסוּר : dévoué, livré, dépendant.
nifal
choisi, livré.
peal
1 - livrer.
2 - scier.
hitpeel
livré.
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
paal
haïr.
5. שְׁנַיִם ?
deux.
noir, brun.
1 - poussière.
2 - poudre.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10