1.
מַאי טַעְמָא אָמַר רַבָּה מִפְּנֵי שֶׁמַּשְׁמַעַת קוֹל אָמַר לֵיהּ רַב יוֹסֵף וְלֵימָא מָר מִשּׁוּם שְׁבִיתַת כֵּלִים דְּתַנְיָא ''וּבְכֹל אֲשֶׁר אָמַרְתִּי אֲלֵיכֶם תִּשָּׁמֵרוּ'' _ _ _ לְרַבּוֹת שְׁבִיתַת כֵּלִים אֶלָּא אָמַר רַב יוֹסֵף מִשּׁוּם שְׁבִיתַת כֵּלִים:
כְּלֵי
שְׁרִיָּיתָן
—
דְּקָא
2.
וְהַשְׁתָּא דְּאָמְרַתְּ לְבֵית הִלֵּל אִית לְהוּ שְׁבִיתַת כֵּלִים דְּאוֹרָיְיתָא גָּפְרִית וּמוּגְמָר מַאי טַעְמָא שָׁרוּ מִשּׁוּם דְּלָא קָעָבֵיד מַעֲשֶׂה אוּנִּין שֶׁל _ _ _ מַאי טַעְמָא שָׁרוּ — מִשּׁוּם דְּלָא עָבֵיד מַעֲשֶׂה וּמֵינָח נַיְיחָא מְצוּדַת חַיָּה וְעוֹף וְדָגִים דְּקָא עָבֵיד מַעֲשֶׂה מַאי טַעְמָא שָׁרוּ הָתָם נָמֵי בְּלֶחִי וְקוּקְרֵי דְּלָא קָעָבֵיד מַעֲשֶׂה:
פִּשְׁתָּן
דִּבְרֵי
שֶׁל
סָלְקָא
3.
הַשֶּׁמֶשׁ אָמַר רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל נוֹהֲגִין הָיוּ בֵּית אַבָּא שֶׁהָיוּ נוֹתְנִין כְּלֵי לָבָן לְכוֹבֵס גּוֹי שְׁלֹשָׁה יָמִים _ _ _ לַשַּׁבָּת וְשָׁוִין אֵלּוּ וְאֵלּוּ שֶׁטּוֹעֲנִין קוֹרַת בֵּית הַבַּד וְעִגּוּלֵי הַגַּת:
וְלָא
וּמִתְגַּפְּרִין
תַּנְיָא
קוֹדֶם
4.
וְהַשְׁתָּא דְּאָמַר רַב אוֹשַׁעְיָא אָמַר רַב אַסִּי מַאן תְּנָא שְׁבִיתַת כֵּלִים דְּאוֹרָיְיתָא — בֵּית שַׁמַּאי הִיא וְלָא בֵּית הִלֵּל לְבֵית שַׁמַּאי בֵּין קָעָבֵיד מַעֲשֶׂה בֵּין דְּלָא קָעָבֵיד מַעֲשֶׂה — אָסוּר לְבֵית הִלֵּל אַף עַל גַּב דְּקָעָבֵיד מַעֲשֶׂה — שְׁרֵי וְהַשְׁתָּא דְּאָמְרַתְּ דִּלְבֵית _ _ _ אַף עַל גַּב דְּלָא עָבֵיד מַעֲשֶׂה — אָסוּר אִי הָכִי:
נְתִינַת
וּמֵינָח
הָתָם
שַׁמַּאי
5.
וְדִילְמָא מַאי ''אֵפֶר'' — עָפָר דְּבַר גִּיבּוּל הוּא וְהָתַנְיָא ''אֵפֶר'' וְהָתַנְיָא ''עָפָר'' מִידֵּי _ _ _ הֲדָדֵי תַּנְיָא:
עָפָר
אֲשֶׁר
גַּבֵּי
גִּיבּוּל
1. אַבָּא ?
1 - père.
2 - titre.
3 - n. pr.
2 - titre.
3 - n. pr.
1 - nuque, dos.
2 - séparation.
2 - séparation.
n. pr.
retenue.
2. תַּנְיָא ?
il a été enseigné (dans une Baraita).
branche, rameau.
garde-fous.
invention.
3. שַׁבָּת ?
rapidité, légèreté.
1 - sabbat.
2 - jour de repos.
3 - semaine.
2 - jour de repos.
3 - semaine.
force, trésors, hauteur.
1 - goutte d'eau.
2 - débris.
2 - débris.
4. הָתָם ?
là-bas, autre part.
grand-mère.
fuyard.
1 - mâle.
2 - partie saillante d'un objet.
2 - partie saillante d'un objet.
5. ג.ב.ל. ?
paal
saler.
nifal
1 - disparaitre.
2 - salé.
2 - salé.
piel
mêler.
poual
couvert de sel.
houfal
couvert de sel.
peal
saler, manger le sel.
pael
navigateur.
hitpeel
salé.
paal
1 - limiter
2 - pétrir.
2 - pétrir.
piel
pétrir.
hifil
mettre des bornes.
houfal
limité.
hitpael
pétri.
peal
pousser.
pael
pétrir.
hitpeel
pétri.
paal
1 - moudre.
2 - digérer, mâcher.
3 - avoir des rapports sexuels.
4 - טֹחָנוֹת : molaires.
2 - digérer, mâcher.
3 - avoir des rapports sexuels.
4 - טֹחָנוֹת : molaires.
nifal
moulu.
hifil
moudre.
paal
tuer.
nifal
assassiné.
piel
tuer, briser.
hitpael
se suicider.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10